Примеры употребления "frequent" в английском с переводом "частый"

<>
Elections, too, are becoming more frequent. Выборы тоже стали более частым событием.
Cross-national policy spillovers are frequent. Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями.
We frequent the same beekeeping chat room. Мы часто сидим в одной комнате чата по пчеловодству.
Request for an ad is too frequent. Слишком частые запросы рекламы.
We make frequent updates to Word Online. Мы часто обновляем Word Online.
Consider taking more frequent or longer breaks. Вы можете делать перерывы чаще или сделать их дольше.
More frequent intense hurricanes will kill many more. Более частые и сильные ураганы также унесут жизни большого количества людей.
There's this group online that I frequent. Есть одна онлайн группа, в которую я часто захожу.
My husband and I are very frequent theatregoers. Мы с мужем очень часто ходим в театры.
Makes frequent comments about feeling “fat” or overweight. Человеку часто кажется, что он "жирный" или имеет избыточный вес.
A frequent cause of losses is wrong money management. Частая причина убытков - неправильный мани-менеджмент.
It turns out her husband is a frequent visitor. Оказалось, что ее муж - частый посетитель.
Such policies, when adopted, have been frequent targets of criticism. Такие политики, после принятия, часто становились объектами критики.
Indeed, they threaten to become much more frequent and troubling. Напротив, есть опасность, что они будут задаваться намного чаще и с намного большей озабоченностью.
Due to their frequent use their reliability is quite important. Из-за их частого использования их надежность имеет большое значение.
The main objective is to make small but frequent trades. Его основная цель - совершение небольших, но частых сделок.
My boss called me down for frequent absence from work. Мой начальник вызвал меня из-за моего частого отсутствия на работе.
We see "better" is the most frequent feeling, followed by "bad." Мы видим "лучше" намного более частое чувство чем "плохо".
Nor does de Jong, a frequent critic of all things Russian. Как и де Йонг, который часто подвергает критике все, что делают русские.
That's me and my sister, Esther, who's a frequent TEDster. Это мы с моей сестрой, Эстер, которая является частой слушательницей TED.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!