Примеры употребления "frequency hopping calculation" в английском

<>
" Technology " for the " development " of " spread spectrum " techniques, including " frequency hopping " techniques. «Технология для разработки» аппаратуры, использующей методы «расширения спектра», включая методы «скачкообразной перестройки частоты».
Being radio equipment employing " spread spectrum " techniques, including " frequency hopping " techniques, having any of the following characteristics: Радиоаппаратура, использующая методы «расширения спектра», включая методы «скачкообразной перестройки частоты», имеющая любую из следующих характеристик:
The first time we had that pleasure was just less than six months ago, and my delegation considers this an ideal frequency: a brief calculation shows that Ms. Del Ponte's third briefing will take place under the Dutch presidency, and we are looking forward to that. В первый раз мы имели удовольствие видеть ее здесь менее шести месяцев назад, и моя делегация считает такую периодичность идеальной, поскольку несложные расчеты показывают, что третий брифинг г-жи дель Понте пройдет при председательстве Нидерландов, и мы будем его с нетерпением ждать.
Selecting this type of collection and calculation is usually dependent on one or more of the following considerations: sources of data; data presentation; frequency of price changes; national pricing policies and the possibility of future fundamental changes to pricing methods. Выбор такого вида сбора данных и расчета обычно зависит от одного или нескольких из следующих соображений: источники данных, представление данных, частота изменения цен, национальная ценовая политика и возможность будущих принципиальных изменений методов ценообразования.
According to my calculation, she should be in India by now. Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии.
Unfortunately, we have recently found flaws in the articles delivered by you with ever greater frequency. К сожалению, в последнее время мы все чаще обнаруживаем недостатки в качестве товаров, поставляемых Вами.
For millions of young people around the world, their introduction to Ernesto Che Guevara will be Gael Garia Bernal as Che and Rodrigo De la Serna as his friend Alberto, kicking back the stand of an overloaded motorcycle, hopping aboard, and lumbering north on an 8,000-mile journey through South America in the film version of Che's Motorcycle Diaries. Для миллионов молодых людей во всем мире знакомство с Эрнесто Че Гевара начнется с Гаэля Гария Берналя в роли Че и Родриго де ла Серна в роли его друга Альберто, откидывающих подножку перегруженного мотоцикла, вскакивающих на него и с грохотом отправляющихся на север в 8000-мильное путешествие через Южную Америку в фильме "Мотоциклетные дневники", основанном на дневниках Че Гевара.
The calculation is based on the fob value. Для определения действует цена-фоб.
What frequency is it on? На какой частоте?
It's about you flying a goddamn computer console when you want to be out there hopping galaxies. Это из-за того, что вы летаете на чертовом компьютерном тренажере, вместо того чтоб скакать по галактикам.
Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list. В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен.
Animals in which a human copy of the gene was introduced peeped more actively and at a lower frequency than normal mice. Животные, которым вводили человеческую копию гена, пищали активнее и на более низкой частоте, чем обычные мыши.
Two minutes later, a subway cam caught him hopping the "f" train. Двумя минутами позже его засекла камера в метро, он садился в вагон.
Please take care in your calculation to improve profits, as we are otherwise forced to refuse your orders. Обратите, пожалуйста, внимание в своем расчете на улучшение доходов, так как иначе, мы должны, к сожалению, отклонить заявку.
If the activity of the gene was restored, the frequency of emitted sounds also was restored. Если активность гена восстанавливали, восстанавливалась и частота издаваемых звуков.
I took three tubes and four different buses on the way here, hopping on and off all the way. Чтобы добраться сюда я сменил три электрички и четыре автобуса, прыгая с одного на другой.
The calculation was made using our EDP system. Расчет был проведен на нашей ЭВМ.
The spread will be influenced by estimated current spot Interbank exchange rates (for gold and silver our best estimate of current spot price of gold and silver), the size of your transaction, the frequency of which you enter into Margin FX Contracts with us, expected levels of interest rates, implied volatilities and other market conditions during the life of the Margin FX Contract and the currency pair and the time zone in which you choose to trade. На спред будут влиять предполагаемый текущий спотовый межбанковский курс обмена валют (для золота и серебра наш наиболее выгодный расчет текущих спотовых цен), размер вашей транзакции, частота, с которой вы заключаете маржинальные контракты с нами, ожидаемый уровень процентных ставок, скрытая волатильность и другие рыночные условия в период действия маржинального контракта, валютная пара и часовая зона, которую вы выбрали для торговли.
First I ran one way and into Matty, who was hopping the fence. Сначала я побежала и врезалась в Мэтти, который перелез через забор.
Adjusted ROACE calculation Расчет скорректированного ROACE
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!