Примеры употребления "freight interest" в английском

<>
The representatives of Governments and Parliaments of European and Asian countries, international organizations having a bearing on transport, international financial institutions and associations of transport carriers, freight forwarders and other private organizations having an interest in transport, participating in the Second International Euro-Asian Conference on Transport in St. Petersburg on 12-13 September 2000; Представители правительств и парламентов европейских и азиатских стран, международных организаций, занимающихся вопросами транспорта, представители международных финансовых институтов и ассоциаций транспортных перевозчиков, грузоотправителей и других частных транспортных организаций, принимающих участие в работе второй Международной евроазиатской конференции по транспорту в Санкт-Петербурге 12-13 сентября 2000 года,
Participants in such bodies should represent all companies and institutions that take part in international trade transactions: manufacturers, importers, exporters, freight forwarders, carriers, banks, insurance companies and public administrations, each with a joint and separate interest in the facilitation of trade. Участники таких органов должны представлять все компании и учреждения, участвующие во внешнеторговых сделках: производителей, импортеров, экспортеров, экспедиторов, перевозчиков, банки, страховые компании и государственные органы, каждый из которых имеет общую и личную заинтересованность в упрощении торговли.
Recommendation 16 on Code for Ports and other Locations provides a five-letter alphabetic code for abbreviating the names of locations of interest to international trade, such as ports, airports, inland freight terminals, and other locations where Customs clearance of goods can take place, and whose names need to be represented unambiguously in data interchange between participants in international trade. Рекомендация 16 (ЛОКОД ООН) относительно классификатора портов и других пунктов предусматривает использование пятибуквенного алфавитного классификатора для сокращения названий пунктов, представляющих интерес для международной торговли, таких, как порты, аэропорты, внутренние фрахтовые терминалы и другие пункты, в которых может происходить таможенная очистка грузов и названия которых необходимо недвусмысленно отразить при обмене данными между участниками международной торговли.
Recommendation Number 16: UN/LOCODE- Code for Ports and other Locations: Recommends a five-letter alphabetic code for abbreviating the names of locations of interest to international trade, such as ports, airports, inland freight terminals, and other locations where Customs clearance of goods can take place, and whose names need to be represented unambiguously in data interchange between participants in international trade. Рекомендация № 16 " ЛОКОД ООН- Классификатор портов и других пунктов ". В этой рекомендации предлагается использовать пятизначную систему алфавитных кодов для обозначения пунктов, представляющих интерес для международной торговли, таких, как порты, аэропорты, внутренние товарные станции и другие пункты, в которых может проводиться таможенная очистка товаров и названия которых должны точно указываться в ходе обмена данными между участниками международной торговли.
Commerce also conducts workshops on topics of specialized interest, such as technology controls, including encryption and deemed exports, freight forwarder compliance, and implementation of export management systems. Министерство торговли также проводит практикумы по вопросам, представляющим специальный интерес, таким, как меры технологического контроля, включая системы шифрования и условный экспорт, соблюдение правил экспедиционными агентствами и внедрение систем управления экспортом.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
At this age, the meaning of life began to interest me. В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. Грузовой вагон сошёл с рельсов, и движение поездов на направлении Чуо приостановлено.
Interest rates will move up due to monetary tightening. Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
The goods will be transported by air freight. Пересылка товаров производится воздушным грузовым транспортом.
Accrued interest will be paid into your account. Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
We will take care of the freight costs up to the terminal of destination. Мы берем на себя транспортные расходы до станции назначения.
Tom has lost interest in studying French. Том потерял интерес к изучению французского.
Our prices do not include packing, insurance and freight costs. Наши цены не включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта.
He was watching the scene with breathless interest. Он смотрел на сцену, затаив дыхание.
Cost and freight paid (C & F). Расходы и фрахт (c&f).
That incident drew his interest. Это происшествие привлекло его интерес.
Our prices include packing, insurance and freight costs. Наши цены включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта.
He showed interest in the plan. Он проявил интерес к плану.
Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice. Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!