Примеры употребления "freely deformable" в английском

<>
He said that improvement of structural interaction would, in the opinion of the working group, be beneficial and that a range of tests based on existing fixed barriers and on a mobile deformable barrier were candidates for the definitive test. Он отметил, что, по мнению этой рабочей группы, усовершенствование конструктивного взаимодействия сыграет полезную роль и что целый ряд испытаний, предусматривающих использование существующих стационарных барьеров и подвижного деформирующегося барьера, рассматривается на предмет определения возможного окончательного испытания.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
Concerning Regulation No. 95 (lateral collision protection), she reported that an amendment concerning the mobile deformable barrier design was discussed. В связи с Правилами № 95 (защита в случае лобового столкновения) она сообщила о рассмотрении поправки, касающейся конструкции передвижного деформируемого барьера.
In Japan we may criticize the government freely. В Японии можно открыто критиковать правительство.
Annex 9- Definition of the deformable barrier Приложение 9- Определение деформируемого препятствия
Can I use this room freely? Я могу пользоваться этой комнатой как угодно?
considered the proposal improving the specification of the deformable barrier face. рассмотрел предложение, направленное на улучшение технических требований, предъявляемых к поверхности деформирующегося барьера.
Mr Zambito has handed money out freely in the 2000s, giving over 88,000 Canadian dollars (roughly 68,000 euros) to provincial parties, especially the Liberals then in power. В 2000-х годах Замбито сорил деньгами направо и налево. Он перечислил более 88 000 канадских долларов (около 68 000 евро) различным партиям провинции, в основном либералам, находившимся тогда у власти.
" Deformable mirrors " having either continuous or multi-element surfaces, and specially designed components therefor, capable of dynamically repositioning portions of the surface of the mirror at rates exceeding 100 Hz; «Деформируемые зеркала», имеющие сплошные или многоэлементные поверхности, и специально разработанные для них компоненты, которые способны динамически осуществлять перерегулировку положения частей поверхности зеркала при скорости более 100 Гц;
They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely. Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения.
The expert from OICA asked also to modify the report of his statement concerning the mobile deformable barrier face specification proposed by the EEVC (European Enhanced Vehicle-safety Committee) in paragraph 47 of the report, in order to show his reservation to this particular proposal. Эксперт от МОПАП просил также изменить ту часть отчета о его выступлении, которая касается технических требований к поверхности передвижного деформирующегося барьера, предложенных ЕКЭТС (Европейским комитетом по разработке экспериментальных транспортных средств) в пункте 47 доклада, с тем чтобы подчеркнуть его оговорку в отношении этого отдельного предложения.
ISLAMIST Mohamed Morsi promised a "new Egypt" as he took the oath of office to become the country's first freely elected president, succeeding Hosni Mubarak who was ousted 16 months ago. ИСЛАМИСТ Мухаммед Мурси пообещал "новый Египет", когда приносил присягу, став первым свободно избранным президентом страны, сменив Хосни Мубарака, который был свергнут 16 месяцев назад.
He underlined that cost benefit analyses were cumbersome and that the two candidate test barriers (progressive deformable barrier and full-width barrier) were both eligible as test tools. Он подчеркнул, что проведение анализа эффективности затрат является непростой задачей и что в качестве инструментария для целей испытаний вполне подходят оба рекомендуемых барьера (постепенно деформирующийся барьер и барьер полного профиля).
The mayor of the city believes that construction of the wall was designed to isolate the Kurdish people of the two countries from one another, Kurds have been crossing the border freely for half a century. Мэр города считает, что строительство стены призвано изолировать курдское население двух стран друг от друга, курды пересекали эту границу свободно в течение полувека.
She reported that GRSP had also recommended establishing a new informal group to amend Regulation No. 94 (Frontal impact) by changing the type of deformable barrier element and revising the testing procedures. Она сообщила, что GRSP также рекомендовала учредить новую неофициальную группу для внесения поправок в Правила № 94 (лобовое столкновение) посредством замены типа элемента деформируемого препятствия и пересмотра процедур проведения испытаний.
Egypt swears in first freely elected president В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент
In the case where the deformable barrier is mounted on a load cell wall (LCW) it should be noted that the above dimensional requirements for mountings are intended as a minimum. В случае установки деформирующегося барьера на стенке с датчиком нагрузки (СДН) следует учитывать, что указанные выше требования в отношении размеров рассматриваются в качестве минимальных.
At his inauguration before the Supreme Constitutional Court, Morsi also became the Arab world's first freely elected Islamist president and Egypt's fifth head of state since the overthrow of the monarchy some 60 years ago. На своей инаугурации перед Верховным конституционным судом Мурси также стал первым свободно избранным исламистским президентом арабского мира и пятым главой государства в Египте после свержения монархии около 60 лет назад.
The expert from Japan, presenting informal document No. 4, asked for amending the static corridors for blocks 1 and 3 and for block 4, in order to guarantee no difference in the performances and reproducibility of the mobile deformable barriers, with a better relationship between the static and dynamic characteristics. Эксперт от Японии, представив неофициальный документ № 4, просил внести поправки в положения о статических коридорах для блоков 1 и 3 и для блока 4, с тем чтобы гарантировать отсутствие различий в технических характеристиках и воспроизводимость в области подвижных деформирующихся барьеров с учетом более приемлемого соотношения статических и динамических характеристик.
In addition, the enemy spoke freely and put out over the radio: ‘At such-and-such location, our bombers were attacked by MiG-15 aircraft. Кроме того, противник открыто говорил об этом и сообщал данные по радио: „В таком-то месте наши бомбардировщики подверглись нападению со стороны истребителей МиГ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!