Примеры употребления "free trial period" в английском

<>
Most paid channels include a free trial period, so you can preview the videos before you pay. У большинства платных каналов имеется бесплатный пробный период для ознакомления с видеоконтентом.
Cancel any time during the free trial and you won't be charged, but you can continue watching all the videos in the channel until the end of the trial period. От бесплатного пробного периода в любой момент можно отказаться. Средства списаны не будут. У вас по-прежнему будет доступ ко всем роликам канала до окончания бесплатного пробного периода.
1. If a free trial period is offered and you do not cancel during the free trial period, you will be billed at the end of the free trial period and at the beginning of each subsequent subscription period. 1. Если предлагается бесплатный ознакомительный период и вы не отменяете Подписку в течение бесплатного ознакомительного периода, вам будет выставлен счет в конце бесплатного ознакомительного периода и в начале каждого последующего периода Подписки.
You can see your Premium free trial auto-renewal date on the Manage Your Account page of LinkedIn.com. Дату автоматического продления своей бесплатной пробной подписки Premium можно просмотреть на странице управления учётной записью на сайте LinkedIn.com.
Your trial period for the aforementioned product has ended. Ваш срок ссуды за вышеуказанный продукт истек.
You'll have to input a credit card number to get the free trial. Для получения бесплатной пробной подписки необходимо ввести номер банковской карты.
For a small fee a limited trial period can also be granted. Тестирование за малую плату также возможно.
Acceptable: "Free trial for 2 weeks on all your favorite movies" Приемлемо: "2 недели бесплатного просмотра всех Ваших любимых фильмов"
I confirm that I have read and accepted MAYZUS Investment Company Limited Trial Period Rules and Conditions. Я подтверждаю, что я ознакомился (ознакомилась) и соглашаюсь с Условиями и положениями тестового периода MAYZUS Investment Company Limited.
Adverts for free trial offers must clearly disclose all components of entry. Реклама бесплатных пробных предложений должна четко описывать все детали предоставления услуги.
If you don’t turn off auto renewal before the trial period ends, you’ll be charged for the subscription. Если не отключить автоматическое обновление до истечения пробного периода, с вас будет взята плата за подписку.
See whether a channel will show ads by checking the subscription details above the Start free trial button. A channel will always clearly display whether it will show ads, so you know what you’re signing up for. О том, есть ли на канале реклама, можно узнать в сведениях о подписке над кнопкой "Попробовать". Это всегда четко прописывается.
This means that you can’t start another trial period before your current trial period has finished. Это означает, что, пока не закончился текущий пробный период, нельзя начать следующий.
If you don’t want the Xbox Live Gold one-month free trial subscription to renew, you must cancel it. Если вы не хотите продлевать подписку на бесплатный месячный пробный Золотой статус Xbox Live Gold, вам необходимо отменить ее.
However, you can purchase a new paid Xbox Live Gold subscription and start the subscription at any time during the trial period. Но можно приобрести новый платный Золотой статус Xbox Live Gold и применить его в любое время в течение пробного периода.
A Premium subscription free trial ended and you were charged at the end of your 30-day trial. Истечение срока бесплатной пробной подписки Premium с оплатой в конце 30-дневного пробного периода.
If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s). Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы.
Xbox Live Gold and Groove Music Pass both offer a one-month free trial when you sign up for a renewing one-month subscription. Золотой статус Xbox Live Gold и Groove Music Pass при возобновлении месячной подписки предлагают бесплатную пробную подписку сроком на один месяц.
If you are taking part in any trial-period offer, you must cancel the trial Service(s) by the end of the trial period to avoid incurring new charges, unless we notify you otherwise. Если вы участвуете в какой-либо программе пробного использования, то должны отказаться от доступа к пробным Службам к моменту окончания пробного периода, чтобы с вас не взималась новая плата за использование, если мы не уведомим вас об обратном.
The length of the free trial is shown above the Start free trial button. Его продолжительность указана над кнопкой Попробовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!