Примеры употребления "free floating" в английском

<>
Переводы: все10 плавающий6 свободное плавание1 другие переводы3
The second option – "free floating exchange rates" – abandons any form of exchange rate anchor. Вторая схема - свободно плавающий обменный курс - упраздняет любую форму привязки курса.
But the revaluation is likely to be a one-time affair and the free floating of the renminbi is probably not real because a stable currency is very much in China's interest. Но эта ревальвация, похоже, будет одноразовой мерой, и свободное плавание ренминби, скорее всего, нереально, поскольку Китай очень заинтересован в стабильности валюты.
Combining free floating exchange rates with inflation targeting has been rather successful in controlling inflation; at the same time, exchange rates have not suffered wide fluctuations, thus avoiding uncertainty and other distortions. Сочетание свободно плавающего обменного курса с инфляционным планированием оказалось достаточно успешным при осуществлении контроля за инфляцией; при этом обменные курсы валют не подверглись чрезмерным колебаниям, что позволило избежать неопределенности и прочих потрясений.
Governments, it seems, now prefer to either find institutional mechanisms that guarantee a fixed exchange rate or adopt a free floating system where they refuse to intervene in foreign exchange markets to defend the currency. В настоящее время, по всей видимости, правительства предпочитают либо гарантировать фиксированный обменный курс через определенные институционные механизмы, либо же выбирают систему свободно плавающего курса и воздерживаются от интервенций на валютном рынке с целью защиты внутренней валюты.
Despite these problems, inflation targeting offers significant advantages in terms of clarity, transparency, and flexibility, and so should be considered by countries that opted for a free floating exchange rate system and are debating the adoption of a macroeconomic anchor to support it. Несмотря на наличие вышеперечисленных проблем, значительное преимущество инфляционного планирования заключается в его ясности, прозрачности и гибкости, и поэтому на него следует обратить внимание странам, выбирающим систему свободно плавающего обменного курса и ищущим макроэкономической привязки.
a) because of insufficient free margin to open the position as a result of an error quote (spike) in the quotes flow at which Floating Profits/Losses for open positions have been calculated; a) из-за недостаточности средств на торговом счете в результате поступления в поток котировок нерыночной котировки и расчета по ней плавающих убытков / прибыли по открытым позициям Клиента;
d) because of insufficient Free Margin to open the position as a result of an error quote (spike) in the quotes flow at which Floating Profits/Losses for open positions have been calculated; d) из-за недостаточности средств на торговом счете в результате поступления в поток котировок нерыночной котировки и расчета по ней плавающих убытков / прибыли по открытым позициям Клиента;
I only see free floating distal phalanges, and some of them are eroded by tumor. Я вижу только разрозненные фаланги, некоторые опутаны опухолью.
If a free floating currency boosts Chinese trade then it could be a boon for Aussie exports to the country. Если свободный курс валюты вызовет увеличение объемов торговли Китая, то это, вероятно, будет толчком для Австралийского экспорта в страну.
Mr Feng says that business men like him want a free floating currency, however Beijing can’t be seen to be giving in. Г-н Фенг говорит, что бизнесмен такого уровня как он, предпочитает свободное колебание курса валюты, однако Пекин, по-видимому, не уступит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!