Примеры употребления "freaky" в английском

<>
What is that freaky mask? Что это за придурковатая маска?
Mr. Freaky Nose is Rolly Desh. Мистер стремный нос - Ролли Дэш.
Yeah, he was freaky like that. Он часто чудил.
And that's a little freaky. Это немного страшно.
Everyone's getting freaky but me. Вокруг одни извращенцы, но не я.
I'm freaky, but yeah, I love them. Я прихотливая, но да, мне нравится.
Physio girl not as freaky as you'd hoped? Физиотерапевты не такие развратные, как ты думал?
I don't mind if you guys need to get freaky! Ребят, я не против если вам надо пошалить!
Now, if you'll excuse me, we have to go get freaky. А теперь извини нас, мы пойдем пошалим.
Chris, just because your mom liked to get a little freaky now. Крис, только из-за того, что твоя мать была немного извращенкой, сейчас.
You dress all freaky, and then you rub it in everybody's faces. Вы все одеваетесь как чудики, и поэтому, для нас ваши лица размыты.
You only treat, uh, rare, freaky brain diseases over at that fancy place. Ты в своей чудесной клинике лечишь только странные редкие болезни мозга.
And there's always that bridesmaid Who just gets all drunk and freaky. И всегда есть одна подружка невесты, которая просто напьется и будет сумасшедшей.
No way a vest would flatten a slug that much - that's just freaky. Нет, жилет не мог так сплющить пули, это нереально.
I think he can bench-press more than Jeremy now, which is beyond freaky. Думаю, теперь он переплюнет в жиме лёжа даже Джереми, который в этом деле просто монстр.
And this is a little bit freaky, because what Motts is seeing is actually this. Это довольно удивительно, потому что Моттс видит вот это:
There have been 12 robberies in the past six months with the same freaky m.o. За прошедшие 6 месяцев было с дюжину ограблений в тем же почерком.
I'm trying to tell you, she has freaky high clearance, complete access to the archives. Я пытаюсь сказать тебе, что у нее чертовски высокий допуск, с полным доступом к архивам.
She's since dropped the freaky goth look, good move, although I did love The Cure. Она уже не выглядит как странный гот, неплохо, хотя я обожала группу The Cure.
And then she &apos;d probably do that freaky thing where she starts talking like the victim and solves the whole case. И затем она вероятно совершила удивительное она стала бы говорить от имени жертвы и решила полностью дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!