Примеры употребления "freak out" в английском

<>
Don't freak out, Pat. Не пугайся, Пэт.
Your turn not to freak out. Твоя очередь не сходить сума.
My manager sees me hanging, he'll freak out. Если менеджер увидит, что я прохлаждаюсь, он взбесится.
I'm not trying to make you freak out. Я не пытаюсь подсадить вас на измену.
That's the part where the researchers freak out. А вот это и есть тот момент, когда экспериментатор впадает в экстаз.
I mean, wouldn't you freak out if you were me? Разве вы не вели бы себя странно на моем месте?
And absolutely no ice of any kind, or he will freak out. И точно никакого мороженого и тому подобного, а то он станет беситься.
So you're trying to make me freak out or something, right? Так что, вы пытаетесь подсадить меня на измену или типа того, так?
Why don't you try being a freak out in the real world? Почему вам не попытаться быть фриками в реальном мире?
I make you get me a present every day, otherwise I freak out. Я заставляю тебя дарить мне подарок каждый день, иначе я выхожу из себя.
Right now, I just want to freak out because my baby sister is getting married! Прямо сейчас, я просто хочу закричать, потому что моя младшая сестрёнка выходит замуж!
Except that then we freak out at the possibility that we've gotten something wrong. Кроме того, что мы паникуем от одной только мысли, что мы сделали что-то не так.
Don't freak out, but Joe from sewage just unhooked your bra with his eyes. Сохраняй спокойствие, но Джо из департамента канализаций только что раздевал тебя глазами.
Kester says I have to prove to him that I'm not gonna freak out again. Кестер говорит, я должна доказать, что больше не сорвусь.
They may not know how to clean a toilet, but they will freak out about those little suckers. Да, они не чистят туалет, но они сойдут с ума, если услышат об этих мелких гаденышах.
Persistent, reliable face authentication could open the door for personalization with apps (and probably freak out some privacy activists). Устойчивое и надежное распознавание лиц может привести к персонализации приложений (на радость активистам, борющимся за неприкосновенность личной информации).
She's always gonna freak out if I bathe him wrong Or feed him wrong or pretend he's a top hat. Она всегда приходит в бешенство, когда я купаю его неправильно, или кормлю его не так, или притворяюсь, что он шляпа.
Okay, now before you freak out and think that I'm gonna stab you in the shower or something, it's henna. Хорошо, перед тем как ты разозлишься и подумаешь, что я могу напасть на тебя в ванне, Это хна.
So, of course, you won't freak out when you see that Cerie is wearing that exact same shirt as a dress. Поэтому ты, конечно, не будешь злиться, что Сери сегодня в точно такой же блузке, как у тебя, но она ее носит как платье.
I've been trying in the past hour not to freak out in front of Silver, and I could really use a drink. Последний час я держался из последних сил, чтобы не сорваться перед Сильвер, и мне очень надо выпить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!