Примеры употребления "franken" в английском

<>
Переводы: все4 франкен4
Mr. Franken (Germany) said that he did not see why provisions to protect the debtor should cause difficulties for the factoring industry. Г-н ФРАНКЕН (Германия) говорит, что он не понимает, почему положения о защите должника должны осложнять деятельность факторинговых компаний.
It has been terrible to learn of the abuse that women suffered at the hands of powerful men like Harvey Weinstein, Matt Lauer, and Al Franken. Было страшно узнавать о том насилии, которому подвергались женщины в руках обладавших властью мужчин, подобных Харви Вайнштейну, Мэтту Лауэру и Элу Франкену.
Mr. Franken (Germany) said that all who were familiar with the banking business saw a need for his delegation's proposal; indeed, the European Central Bank had urged the German Government to raise the matter again. Г-н Франкен (Германия) говорит, что все те, кто знаком с банковским делом, считают предложе-ние его делегации актуальным; так, Европейский центральный банк настоятельно просил правитель-ство Германии вновь поднять этот вопрос.
Mr. Franken (Germany), reverting to article 5 (h), proposed the following addition, to follow the third sentence: “If the assignor or the assignee is engaged in the business of banking by making loans and accepting deposits, a branch of that assignee or assignor is a separate person”. Г-н Франкен (Германия), возвращаясь к ста-тье 5 (h), предлагает включить после третьей фразы следующий текст: " Если цедент или цессионарий занимаются банковской деятельностью, предостав-ляя ссуды и принимая депозиты, то отделение такого цессионария или цедента является отдельным юри-дическим лицом ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!