Примеры употребления "framed" в английском

<>
You framed me, you bastard! Ты оболгал меня, сукин ты сын!
Me being taken, Mycroft being framed. Мое похищение, подстава Майкрофта.
She just got framed into county lock-up. Она в окружной тюрьме по ложному обвинению.
And buy a framed painting of a tiger. И купить картинку с тигром.
You will be framed up on this wall. Они собираются вставить тебя в рамку и на стенку.
I'm telling you, Mildew framed our dragons. Я же говорю вам, Плесень подставил наших драконов.
Blunt-force contusion framed by a scalloped laceration. Место удара тупым предметом окружено зубчатыми порезами.
The issue can then be framed as follows: Тогда проблему можно сформулировать следующим образом:
My brother is being framed up of murdering. Моего брата ложно обвинили в убийстве.
Framed for Eva Braga's murder, we're thinking. Мы думаем, что его подставили и обвинили в убийстве Евы Браги.
I framed a raccoon for opening a Christmas present. Я оклеветал енота в том, что он открыл рождественские подарки.
He was framed, and there was a cover-up. Его подставили и все замяли.
Pepper was framed by Fish Mooney and the cops. Пеппер подставили копы и Фиш Муни.
Mario Pepper was framed by Fish Mooney and the cops. Марио Пеппера подставили Фиш Муни и копы.
Instead, opposition to reform is framed as support for better reforms. Наоборот, противники реформы позиционируют себя как сторонники других реформ, ещё лучше.
Otherwise the hypnotist killed the girl and framed Carl for it. С другой стороны гипнотизёр мог убить девушку и подставить Карла.
Well, either way, they framed the SDS and the cartel retaliated. Так или иначе, они подставили "КЗК", а картель отомстил.
But you're not acting like a man that's being framed. Но вы не ведете себя как ложно обвиненный.
Then he framed him up and made him sign the land over. А потом подставил и заставил переписать на себя землю.
My father framed and put their certificates up in the living room. Отец их дипломы поместил в рамку и повесил в гостиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!