Примеры употребления "fragrant" в английском

<>
Does she have fragrant hair? У неё душистые волосы?
A fragrant fat is a first-class lunch! Благоухающий жир - первоклассный обед!
Have you found armfuls of fresh, fragrant flowers? Вы смогли найти большое количество свежих, благоуханных цветов?
the ability to touch something luxurious, to taste something delicious, to smell something fragrant, to see something beautiful. о возможности трогать что-то роскошное, пробовать что-то очень вкусное, нюхать что-либо ароматное, видеть что-либо красивое.
Is my shampoo really that fragrant? Мой шампунь настолько душистый?
You might find this of interest, from the fragrant Jessamine. Тебе это может показаться интересным, от благоухающей Жасмин.
My heart yearns for your fragrant hair. Моё сердце тоскует по твоим душистым волосам.
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and dew. Они говорили со мной в нежных благоухающих лугах о заре и росе.
The air is sweet and fragrant and none may pass without my permission! Воздух сладок и душист и никто не может пройти без моего разрешения!
It produces a fragrant flower on only one day of the year. Его благоухающие цветки появляются всего на один день раз в год.
What do we ask of a flower, if it isn't to be beautiful and fragrant for a moment? Чего мы хотим от цветка, как не того, чтобы он был красивым и душистым?
The corner of the yard where Tyke is buried will be a new and fragrant shrine, making my home more home-like somehow. Угол двора, где похоронен Тайк, превратится в душистую усыпальницу, делая мой дом как-то ещё более домашним.
Local doctors attributed the epidemic to miasma, or bad air and they responded to it by burning incenses and promoting the sale of fragrant flowers. Местные врачи связали эпидемию со зловонием и духотой и боролись с ними воскурением благовоний и пропагандировали продажу душистых цветов.
The forest is fragrant, the does lap up the water thirstily, seeing and hearing nothing. Лес благоухает, олени жадно лакают воду, ничего не видя и не слыша.
I would hoard up this atmosphere that she had frequented and leave with a fragrant heart. Всеми клеточками впитывал атмосферу комнаты, где она была, и выходил, преисполненный радости.
Second, coming from the taco truck, you would have walked right by these beautifully fragrant gardenias. Второе, прогуливаясь от фургончика тако, вы бы прошли мимо аромата этих прекрасный гардений.
And you know, it had this fragrant softness, and it smelled a little bit of linseed oil. И правда, у него такая мягкость запаха, оно немного пахло льняным маслом.
From the Buda hills fragrant air will blow into the coach, and we'll sit there like a happily married couple. В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара.
Fragrant air will blow from the Buda Hills into the coach and we'll sit side by side like a very happily married couple. В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!