Примеры употребления "fragile" в английском с переводом "хрупкий"

<>
Asia’s Fragile Special Relationship Хрупкие особые отношения в Азии
Life is fragile, Mrs. Godfrey. Жизнь хрупка, миссис Годфри.
complex, improbable, wonderful and fragile. сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое.
Fragile and Unbalanced in 2012 Хрупкая и несбалансированная в 2012 году
complex, powerful, and yet fragile. сложного, мощного и все же хрупкого.
But these gains remain fragile. Однако все эти достижения остаются хрупкими.
Those control panels are pretty fragile. Те пульты управления довольно хрупки.
I'm not fragile, Judge Haywood. Я вовсе не хрупкая барышня, судья Хэйвуд, я дочь военного.
Investors' collective psychology is notoriously fragile. Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
The Welfare State's Fragile Foundations Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния
It's so unpredictable and so fragile. удивительно непредсказуемо и очень хрупко.
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
The Italian word "pignatta" means "fragile pot." Итальянское слово "pignatta" означает "хрупкий горшок".
And it's a very fragile entity. А это очень хрупкое сочетание.
The banking system remains unhealthy and fragile; Банковская система остается нездоровой и хрупкой;
Somehow our love seems so fragile, suddenly. Так или иначе наша любовь кажется настолько хрупкой.
Have body structures that are fragile and diverse Обладают хрупкой и разнородной структорой
We are each finite and fragile physical beings. Каждый из нас - смертное и хрупкое физическое существо.
Both demanded too much from their fragile health. Оба требовали слишком многого от своего хрупкого здоровья.
So why isn't a federal system equally fragile? Так почему же федеральная система не такая хрупкая?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!