Примеры употребления "founding father" в английском

<>
Переводы: все48 отец-основатель42 другие переводы6
Princess Marie is directly related to a Founding Father of Russia. Княгиня Мари в близком родстве с царской семьёй России.
Strong leaders, like Indonesia’s Suharto, former Malaysian Prime Minister Mahathir Mohammed, and Singapore’s founding father Lee Kuan Yew, held the group together. Группу сплотили такие сильные лидеры, как Сухарто из Индонезии, бывший Премьер-министр Малайзии Махатхир Мохаммед и основатель Сингапура Ли Куан Ю.
Now, Peter Singer, considered the founding father of the animal rights movement, has himself stated that having sex with animals does not necessarily involve cruelty. Даже Питер Сингер, который считается основателем движения за права животных, лично заявлял, что секс с животным не обязательно предполагает жестокость.
Later that year, Robert Schumann - the French foreign minister at the time and a founding father of European integration - explicitly identified the ECSC with the drive for peace. В том же году Роберт Шуманн - министр иностранных дел Франции и отец европейской интеграции - открыто связал ЕОУС с кампанией за мир.
Sheikh Hasina, the Awami League's leader and the daughter of the Bangladesh's founding father, survived a grenade attack last summer that killed at least 20 people and injured hundreds more. На Шейх Хазину, лидера Лиги Авами и дочь основателя Бангладеш, прошлым летом было совершено покушение с помощью гранаты, при котором были убиты по крайней мере 20 человек и ранено еще несколько сотен.
The name honors Clopton Havers, who in the late 17th century first described bone lamellae and what would later become known as Retzius stripes, and Franz Halberg, a chronobiologist at the University of Minnesota and a founding father of chronobiology, who died in 2013 at the age of 93. Название дано в честь Клоптона Гаверса (Clopton Havers), который в конце 17-го века впервые описал ламеллы костей и то, что впоследствии станет известно под названием полосы Ретциуса; и Франца Халберга (Franz Halberg), хронобиолога, умершего в 2013 году в возрасте 93 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!