Примеры употребления "foul blow" в английском

<>
I never struck a foul blow, nor turned a card. Я никогда не мухлевал и не подтасовывал карты.
I dealt him a blow on the ear. Я ему дал по уху.
He will never play you foul. Он никогда не поведёт себя нечестно по отношению к тебе.
After you blow up those balloons, could you sweep the room? После того, как надуешь эти шары, не мог бы ты подмести в комнате?
"Rock-paper-scissors, OK?" "Rock" "Scis..Paper" "Foul!" «Камень-Ножницы-Бумага, правильно?» «Камень» «Ножни... Бумага» «Проиграл!»
Make a wish and blow out the candles. Загадай желание и задуй свечи.
The news was a blow to him. Новость стала для него ударом.
foul play грубая игра
Her death is a blow to my feelings. Её смерть потрясла меня.
The RBNZ is also responsible for regulating the corporate policy of commercial banks and safeguarding against foul play. RBNZ также отвечает за регулирование корпоративной политики коммерческих банков и обеспечивает защиту от мошенничества.
It was a great blow to us. Это был для нас сильный удар.
There was no sign of foul play. Никаких признаков убийства обнаружено не было.
The first blow is half the battle. Первый удар — половина битвы.
Unlike Otkritie and VIM, foul play is not the cause of B&N's bailout needs. В отличие от «Открытия» и «ВИМ-Авиа», «Бинбанк» нуждается в помощи не из-за мошеннических операций.
Dad can blow many smoke rings. Папа может пустить много колечек дыма.
Naftogaz cries foul. Нафтогаз возмущается и говорит о нечестной игре.
The man was banging a blow up doll. Человек трахал надувную куклу.
It was only in the Sixteenth and Seventeenth Century that cheaper sugar from the West Indies flooded Europe and caused an epidemic of cavities and foul breath. Более дешевый сахар заполонил рынки Европы только в XVI-XVII веках, что и вызвало эпидемию кариеса и плохого запаха изо рта.
Once burned by milk you will blow on cold water. Обжегшись на молоке, дуют на воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!