Примеры употребления "fossil fuels" в английском

<>
People who sell us fossil fuels. Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива.
#8 ALTERNATIVE ENERGIES HAVE REPLACED FOSSIL FUELS 8. Альтернативная энергия заменила традиционную
Fossil fuels are abundant in that vast continent. На этом обширном континенте полно ископаемого горючего.
We're very hungry for fossil fuels too. Нам также не хватает энергоносителей.
The shift away from fossil fuels will not be easy. Переход от ископаемых видов топлива не будет легким.
Carbon taxes should be applied comprehensively to emissions from fossil fuels. Углеродными налогами следует полностью обложить выбросы углекислого газа от ископаемых видов топлива.
Biomass energy, however, is the victim of unfair competition from fossil fuels. Энергия биомассы, однако, не используется в должной мере из-за "нечестной конкуренции" со стороны ископаемых видов топлива.
The atmosphere is filling with greenhouse gases from heavy use of fossil fuels. Атмосфера заполняется парниковыми газами от обильного использования ископаемых видов топлива.
Technological breakthroughs have put renewable energy on a competitive footing with fossil fuels. Технологические прорывы сделали возобновляемые источники энергии значительными конкурентами для ископаемых видов топлива.
First, using fossil fuels remains the only way out of poverty for developing countries. Во-первых, использование природного топлива остается единственным выходом из бедности для развивающихся стран.
Construction of an average desktop computer consumes 10 times its weight in fossil fuels. Построение среднестатистического персонального компьютера потребляет 10 своих масс нефти.
Moreover, fossil fuels, the largest single source of world energy, will eventually run out. Более того, ископаемые виды топлива, которые являются самым крупным единственным источником мировой энергии, в конечном счете иссякнут.
Fossil fuels account for more than four-fifths of the world’s energy diet. На ископаемые виды топлива приходится более четырех пятых энергетической диеты мира.
You know, so humans generate about 12 trillion watts, or 12 terawatts, from fossil fuels. Так вот, человек производит около 12 триллионов ватт, или 12 тераватт энергии, используя ископаемое горючее.
Even fossil fuels can produce zero-carbon electricity, if carbon capture and storage is used. Даже ископаемые топлива могут производить электричество нулевого углерода, если используется улавливание и хранение углерода.
Instead, our upsized research will make green energy cheaper than fossil fuels by mid-century. Вместо этого, наши увеличенные масштабы исследований сделают зеленую энергию более дешевой, чем природное топливо к середине этого века.
Cutting emissions now is much more expensive, because there are few, expensive alternatives to fossil fuels. Уменьшение выбросов сегодня стоит значительно дороже, поскольку существует мало альтернатив ископаемым видам топлива, и они дорогие.
Indeed, “cleaning up” fossil fuels is a necessary and vital bridge to a low-carbon future. В действительности "очистка" ископаемых видов топлива является необходимым и важным "мостиком" на нашем пути к "низко-углеродному" будущему.
A carbon tax has also been proposed as a method to reduce consumption of fossil fuels. Также был введен налог на углекислый газ как метод уменьшения потребления ископаемых видов топлива.
Specifically, the Carbon Levy Project proposes a tax at the point of extraction for fossil fuels. В частности, Carbon Levy Project предлагает налог в точке добычи ископаемых топлив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!