Примеры употребления "forthcoming meeting" в английском с переводом "предстоящая встреча"

<>
Переводы: все13 предстоящая встреча5 другие переводы8
Much to my regret I am forced to cancel our forthcoming meeting К моему сожалению, я вынужден отменить нашу предстоящую встречу
The Prime Minister thus received all the trade union leaders on 21 November 2001 in preparation for the forthcoming meeting with President Patassé. 21 ноября 2001 года премьер-министр принял всех руководителей профсоюзов, предваряя тем самым их предстоящую встречу с президентом Патассе.
Mr. Johnsson had also drawn attention to the forthcoming meeting of speakers of parliaments at United Nations Headquarters, which would provide the opportunity to establish direct contacts between Committee members and parliamentarians. Г-н Джонссон обратил внимание на предстоящую встречу спикеров парламентов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, которая предоставит возможность установить прямой контакт между членами Комитета и парламентариями.
Some of it, however, is directed against neighboring Romania because the forthcoming meeting of the EU Council of Justice & Interior to decide when and whether to lift the Schengen restrictions on both countries, is pitting Bulgaria against Romania in a classic case of divide and misrule. Однако, известная ее доля достается соседней Румынии, поскольку на предстоящей встрече Совета ЕС по вопросам правосудия и внутренних дел должно быть решено, когда снять Шенгенские ограничения с обеих стран, и следует ли это делать вообще, и такая ситуация противопоставляет Болгарию и Румынию по классической схеме "разделяй и властвуй".
We hope that the forthcoming meeting in Vienna of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons will agree on a programme of work that will constructively tackle the Treaty's three components: disarmament, non-proliferation and peaceful uses of energy. Мы надеемся, что на предстоящей встрече в Вене Подготовительного комитета для Конференции 2010 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора будет достигнуто согласие по программе работы при конструктивном учете трех компонентов Договора: разоружения, нераспространения и использования энергии в мирных целях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!