Примеры употребления "fort custer recreation area" в английском

<>
It has mess facilities, sleeping bays, recreation area. Там имеются столовые, спальные, зоны отдыха.
A36 - see the man victim of a battery at the Hahn Recreation Area. А-36, в Парке Хан жертва избиения.
The educational complex is composed by modern research centers, physics, chemistry, biology and computer laboratories, three gymnasiums and a big recreation area. Учебный комплекс состоит из современных научно-исследовательских центров, физической, химической, биологической и компьютерной лабораторий, трех гимнастических залов и большого спортивно-развлекательного комплекса.
They launched an attack on the al-Tasa spring recreation area and Mlita hill in the Teffah area. Они нанесли удар по лесной зоне отдыха Эль-Таса и по холму Млита в районе Теффаха.
It represents a privileged habitat and recreation area. Оно является привилегированной средой обитания и местом отдыха.
Schools are composed of modern research centres, physics, chemistry, biology and computer laboratories, three gymnasiums and a big recreation area. В учебный комплекс входят современные научно-исследовательские центры, физические, химические, биологические и компьютерные лаборатории, три гимнастических зала и большая зона отдыха.
The mission attended the inauguration of the School for Magistrates, visited the Cité Soleil area of Port-au-Prince, Fort Liberté, the town of Ouanaminthe, on the border with the Dominican Republic, and the city of Gonaïves. Члены миссии присутствовали на церемонии по случаю открытия Школы по подготовке судей, посетили район Сите-Солей в Порт-о-Пренсе, город Фор-Либерте, город Уанаминте, расположенный на границе с Доминиканской Республикой, и город Гонаив.
The tables included in the decree show that construction of homes is not allowed in this area, which is intended for recreation. Так, содержащиеся в постановлении таблицы показывают, что в этом районе, предназначенном для рекреационных целей, строительство домов не разрешается.
The Department's prevention measures have focused on raising awareness among United Nations peacekeeping personnel of the standards of conduct expected of them, training on such standards and their obligations in this area, as well as improving living conditions through welfare and recreation activities. В осуществляемых Департаментом профилактических мероприятиях сделан акцент на повышении уровня осведомленности миротворческого персонала Организации Объединенных Наций в отношении стандартов поведения, которых они должны придерживаться, на проведении учебных занятий по применению таких стандартов и выполнению их обязанностей в этой области, а также улучшение условий жизни посредством обеспечения культурно-бытового обслуживания и организации отдыха.
Furthermore, we welcome the progress that has been made in the area of training and, in particular, in the mandatory sexual exploitation and abuse module that has now been introduced, as well as progress on welfare and recreation, which is an essential element of making sure that troops actually behave themselves in theatre. Кроме того, мы приветствуем прогресс, достигнутый в области подготовки персонала и, в частности, в разработке обязательного учебного модуля по вопросу о сексуальной эксплуатации и надругательствам, который сейчас внедряется, а также прогресс в улучшении условий быта и досуга военнослужащих, ибо это является важным элементом для создания условий для того, чтобы они вели себя подобающим образом.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
The enemy occupied the fort. Враг занял форт.
Time is allotted for work, recreation, and study. Для работы, отдыха и учёбы отведено время.
By 2012, knowledge that Lieutenant Colonel George Custer lost the Battle of Little Bighorn fell from 58th to 79th place. В 2012 году знание о том, что лейтенант Джордж Кастер (George Custer) проиграл битву при Литтл-Бигхорне опустилось с 58 на 79 место.
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas. Роджер Миллер родился 2 января 1936 года в западном городе Форт-Уэрта в Техасе.
Jenny Slate has been a cast member on both "Saturday Night Live" and "Parks and Recreation," though she is best known for her viral video series "Marcel the Shell with Shoes On." Дженни Слейт вошла в актерский состав как в "Субботним вечером в прямом эфире", так и в "Парки и зоны отдыха", хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов "Марсель - ракушка в ботинках".
General George Custer announced the discovery of gold in Lakota territory, specifically the Black Hills. Генерал Джордж Кастер объявил об открытии залежей золота на территории Лакота, особенно в Блек-Хиллс.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
It's a fort built to defend the town from invasion. Этот форт построен для защиты города от вторжения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!