Примеры употребления "foretold" в английском

<>
Переводы: все21 предсказывать13 предвещать1 другие переводы7
And it foretold the end of days. И это предсказание конца света.
What I foretold during the ogres war has finally come to pass. Мое предсказание, сделанное в войну с ограми, наконец свершилось.
The Rand Corporation, among other things correctly foretold, shortly after the war, the development in titanium. Среди прочих оправдавшихся прогнозов Rand Corporation — сделанный вскоре по окончании войны прогноз применения титана.
In an age of cyber warfare and drones, the end of R2P or humanitarian intervention is hardly foretold. В эпоху кибер-войн и беспилотных летательных аппаратов отказ от R2P или гуманитарных интервенций кажется маловероятным.
the magnitude of the economic downturn was not anticipated and the increased expenditures to fight terrorism could not be foretold. не предусматривался такой большой экономический спад, и невозможно было предугадать такого увеличения расходов на борьбу с терроризмом.
If I am right that Macron’s gradualism and his federation-lite will prove to be a failure foretold, what is the alternative? Если я прав, что постепенные подходы Макрона и его проект лёгкой федерации обернутся предсказуемым провалом, тогда как может выглядеть альтернатива?
Of course, excuses are at hand: the magnitude of the economic downturn was not anticipated and the increased expenditures to fight terrorism could not be foretold. Конечно, оправдания всегда под рукой: не предусматривался такой большой экономический спад, и невозможно было предугадать такого увеличения расходов на борьбу с терроризмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!