Примеры употребления "ford fusion" в английском

<>
Hey, everybody, my name's Gary, and I want to introduce you to the all-new 2013 Ford Fusion. Привет все, меня зовут Гэри и я хочу представить вам новейший Форд Фьюжн 2013.
Has anyone turned in some Ford Fusion keys or actually the Ford Fusion itself? Кто-нибудь видел ключи от Форд Фьюжна или сам Форд Фьюжн?
The Ford Fusion is designed to be environmentally conscious. Форд Фьюжн разработан очень органичным с окружающей средой.
Loving the new Ford Fusion! Обожаю новый Форд Фьюжн!
Mr. Ford owns this land. Мистер Форд владеет этой землёй.
Simon Ornest: At the concerts we want a fusion of positive energy Шимон Орнест: На концертах мы хотим накопить позитивную энергию
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. Мой ржавый Форд сломался, перегородив перекрёсток.
In Mac OS X this is VMware Fusion, Parallels Desktop, Virtual Box, Wine. В Mac OS X это VMware Fusion, Parallels Desktop, Virtual Box, Wine.
My uncle drives a Ford. Мой дядя ездит на Форде.
The separation by one day of a nationwide political demonstration against corruption and a nationwide strike of long-haul truckers could forebode a fusion of weak liberal forces with strong popular forces that could emerge as a threat to the Putin regime. Разница в один день между общенациональной политической демонстрацией против коррупции и общенациональной забастовкой дальнобойщиков может способствовать слиянию слабых либеральных сил с сильными народными силами, которые могут стать угрозой путинскому режиму.
One does not swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
At that point, 100,000 times the present age of the Universe, the last stars will have burned through their fuel and faded into darkness, with only very rare flares and collisions igniting fusion once again, until these objects themselves begin to gravitationally dissociate on timescales of 10^17 to 10^22 years. В тот момент, когда возраст вселенной будет в 100 тысяч раз превышать ее нынешний показатель, последние звезды израсходуют свое топливо и погрузятся в темноту, и только очень редкие вспышки и столкновения будут вновь вызывать синтез, и так будет продолжаться до тех пор, пока сами объекты не начнут гравитационно отделяться — во временных рамках от 10^17 до 10^22 лет.
One doesn't swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
But if fusion is ever to work in industrial power stations, it will take many decades. Но на то, чтобы ядерный синтез мог использоваться на промышленных электростанциях, потребуются десятки лет.
The video recording discovered by the police is one piece of evidence in the case of the 35-year-old friend of Ford, Alexander Lisi, who is accused of soft narcotics dealing, extortion, illegall income acquisition, as well as criminal conspiracy. Обнаруженная полицией видеозапись является одним из доказательств в деле 35-летнего друга Форда Александра Лиси, которого обвиняют в торговле легкими наркотиками, вымогательстве, получении незаконных доходов, а также преступном сговоре.
Since the fusion reactions produce alpha particles, which pollute the plasma, one has to insert a "divertor" inside the flame at 100 million degrees in order to clean it. Поскольку при реакции слияния возникают альфа-частицы, которые загрязняют плазму, для ее очистки в пламя с температурой в 100 миллионов градусов необходимо поместить "отвод".
In September, 600 people were dismissed from the Ford automobile factory in Vsevolozhsk. В сентябре с автомобильного завода "Форд" во Всеволожске было уволено 600 человек.
Terrorism is the product of a fusion within a part of Islam of religious extremism, thwarted nationalism, and what Dostoyevsky called "nihilism." Терроризм - это продукт слияния внутри части Ислама религиозного экстремизма, расстроенного национализма, и того, что Достоевский называл ampquot;нигилизмомampquot;.
The head of Toronto, Rob Ford, well-known for his scandals and openly reckless antics, was caught smoking crack. Глава Торонто Роб Форд, известный своими скандальными и откровенно безрассудными выходками, попался на курении крэка.
Most of this slaughter was triggered by Marxism/Leninism's fusion of absolutist ideology with absolute power. Большая часть этого массового убийства было вызвана марксистско-ленинистским объединением абсолютистской идеологии и абсолютной власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!