Примеры употребления "forced displacements" в английском

<>
In 2006, the armed conflict continued to generate forced displacements and isolation of communities. В 2006 году вооруженный конфликт продолжал вызывать принудительные перемещения и изоляцию общин.
The ELN and the FARC-EP confronted each other in Arauca and other border departments, leading to murders, threats and forced displacements of protected persons, particularly among the rural population, community leaders, social activists, teachers and public officials. НАО и КРВС-НА вступили в столкновение в Арауке и других пограничных департаментах, результатом чего стали убийства, угрозы и принудительное перемещение защищенных лиц, прежде всего сельского населения, общинных лидеров, социальных активистов, учителей и должностных лиц.
These illegal armed groups persist in making the civilian population their main target through indiscriminate attacks, homicides, massacres, hostage-taking, acts of terrorism, forced displacements, use of antipersonnel mines, recruitment of minors and sexual slavery and violence against women and girls. Эти незаконные вооруженные группы превратили гражданское население в главную цель, совершая против него свои неизбирательные нападения, одиночные и массовые убийства, захват заложников, террористические акты, принудительные перемещения, применение противопехотных мин, вербовку несовершеннолетних и сексуальное рабство, а также насилие в отношении женщин и девушек.
The Commission is gratified, therefore, by the recorded significant reductions in the levels of the following serious crimes against persons: homicides in general; murders of trade unionists and other particularly vulnerable groups; massacres of civilians; forced displacements; attacks against towns; kidnappings and hostage-taking. Поэтому Комиссия удовлетворена отмеченным существенным снижением масштабов следующих серьезных преступлений против личности: убийства в целом; убийства профсоюзных активистов и других представителей особо уязвимых групп; массовые убийства гражданских жителей; принудительные перемещения; нападения на города; похищения людей и захват заложников.
Forced displacements were reported in Antioquia, Arauca, Chocó, Nariño and Putumayo, resulting from threats and acts of violence attributed to the FARC-EP and ELN, clashes between these two groups, fighting between guerrillas and paramilitaries, and armed clashes between the security forces and subversive groups. В Антиокии, Арауке, Чоко, Нариньо и Путумайо были зарегистрированы принудительные перемещения в результате угроз и актов насилия, ответственность за которые возлагается на КРВС-НА и НАО, в результате столкновений между этими двумя группами, столкновений между партизанами и военизированными формированиями и в результате боевых действий между силами безопасности и подрывными группами.
The continuing discrimination and violations suffered by persons belonging to ethnic nationalities of Myanmar, and attacks by military forces and non-State armed groups on villages in Karen State and other ethnic States in Myanmar, leading to extensive forced displacements and serious violations and other abuses of the human rights of the affected populations; продолжающейся дискриминацией и нарушениями прав лиц, принадлежащих к этническим группам Мьянмы, и нападениями вооруженных сил и негосударственных вооруженных группировок на деревни в Каренской области и других национальных областях в Мьянме, которые ведут к массовым принудительным перемещениям и серьезным нарушениям и другим ущемлениям прав человека пострадавшего населения;
The discrimination and violations suffered by persons belonging to ethnic nationalities of Myanmar, particularly in border and conflict areas, and attacks by military forces and non-State armed groups on villages in Karen State and other ethnic States in Myanmar, leading to extensive forced displacements and serious violations and other abuses of the human rights of the affected populations; дискриминацией и нарушениями прав лиц, принадлежащих к этническим группам Мьянмы, особенно в пограничных и конфликтных районах, и нападениями вооруженных сил и негосударственных вооруженных группировок на деревни в Каренской области и других национальных областях в Мьянме, которые ведут к массовым принудительным перемещениям и серьезным нарушениям прав человека и другим злоупотреблениям правами человека пострадавшего населения;
“(d) The discrimination and violations suffered by persons belonging to ethnic nationalities of Myanmar, particularly in border and conflict areas, and attacks by military forces and non-State armed groups on villages in Karen State and other ethnic States in Myanmar, leading to extensive forced displacements and serious violations and other abuses of the human rights of the affected populations; дискриминацией и нарушениями прав лиц, принадлежащих к этническим группам Мьянмы, особенно в пограничных и конфликтных районах, и нападениями вооруженных сил и негосударственных вооруженных группировок на деревни в Каренской области и других национальных областях в Мьянме, которые привели к массовым принудительным перемещениям и серьезным нарушениям прав человека и другим злоупотреблениям правами человека пострадавшего населения;
The illegal armed groups, particularly the FARC-EP and the paramilitaries, continued to commit serious and numerous breaches such as attacks on the civilian population, indiscriminate attacks, homicides, massacres, hostage-taking, acts of terrorism, forced displacements, use of antipersonnel mines, recruitment of minors, slavery, and attacks on the personal integrity and dignity of women and girls in the context of acts of sexual violence. Незаконные вооруженные группы, особенно КРВС-НА и военизированные формирования, по-прежнему совершали серьезные и многочисленные преступления, такие, как нападения на гражданское население, неизбирательные нападения, убийства, массовые убийства, взятие заложников, террористические акты, принудительное перемещение, использование противопехотных мин, вербовку несовершеннолетних, рабство и посягательство на личную неприкосновенность и достоинство женщин и девушек и другие акты сексуального насилия.
The General Assembly, in paragraph 2 (d) of its resolution 63/245, expressed concern at the continuing discrimination and violations suffered by persons belonging to ethnic nationalities of Myanmar, and attacks by military forces and non-State armed groups on villages in Kayin State and other ethnic States in Myanmar, leading to extensive forced displacements and serious violations and other abuses of the human rights of the affected populations. Генеральная Ассамблея в пункте 2 (d) своей резолюции 63/245 выражает обеспокоенность продолжающейся дискриминацией и нарушениями прав лиц, принадлежащих к этническим группам Мьянмы, и нападениями вооруженных сил и негосударственных вооруженных группировок на деревни в штате Кайин и других этнических штатах в Мьянме, которые ведут к массовым принудительным перемещениям и серьезным нарушениям и другим ущемлениям прав человека пострадавшего населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!