Примеры употребления "for up to" в английском

<>
The process can last for up to nine years, with an uncertain outcome. Процесс может длиться до девяти лет, с неясным исходом.
Nor is visa-free travel unlimited: it only allows entry of Georgian citizens with biometric passports for up to ninety days in any 180 day period, does not grant work or residency rights, and can be suspended on security grounds. У безвизового режима есть ограничения: он позволяет гражданам Грузии с биометрическими паспортами находиться 90 дней в течение 180 дней, не дает права на работу или постоянно проживание и может быть приостановлен из соображений безопасности.
Further agreements for up to 65bcm are in place from Caspian providers, including Uzbekistan and Kazakhstan. Дальнейшие соглашения (до 65 миллиардов кубометров) уже заключены с каспийскими поставщиками, включая Узбекистан и Казахстан.
Registered voters can vote for up to ten candidates. Каждый избиратель может проголосовать максимум за десять кандидатов.
By default, the top five line items are selected and displayed in different colors, but you can customize your selection for up to 25 items to view all the content you’re interested in. По умолчанию на гистограмме отображаются пять показателей с самыми высокими значениями. Одновременно можно сравнивать до 25 показателей.
The rights you grant in this license are for the limited purpose of operating and providing our Services (such as to allow us to display your profile picture and status message, transmit your messages, store your undelivered messages on our servers for up to 30 days as we try to deliver them, and otherwise as described in our Privacy Policy). Права, предоставляемые вами по указанной лицензии, могут использоваться только в целях обеспечения работы и предоставления наших Сервисов (например, чтобы мы могли демонстрировать ваше фото профиля и статусное сообщение, передавать ваши сообщения, хранить недоставленные сообщения на наших серверах до 30 дней, пока мы пытаемся их доставить, и выполнять другие действия, описанные в нашей Политике Конфиденциальности).
Notifications remain in the notification center for up to 3 days, but they’re removed when you complete the action for that notification. Уведомления хранятся в центре уведомлений до трех дней, но уведомление удаляется из него по завершении действий с ним.
Device login access tokens may be valid for up to 60 days. Маркеры доступа для входа с устройства действуют до 60 дней.
Ad metadata that you receive can be cached and re-used for up to 3 hours. Переданные вам метаданные рекламы можно поместить в кэш и использовать в течение 3 часов.
You can set your Page’s messaging status to away for up to 12 hours. Вы можете установить статус «Не в сети» для сообщений на своей Странице на срок до 12 часов.
You can use videos IDs to search for up to 140 videos at a time. Поиск по идентификатору позволяет найти до 140 роликов одновременно.
Leave the controller connected via USB and just let it sit for up to 5 minutes, as the update can sometimes take a while to complete in the background. Оставьте геймпад подключенным через USB-кабель на 5 минут, так как иногда обновление продолжает выполняться в фоновом режиме.
Yes — ad metadata can be cached and re-used for up to 1 hour. Да. Метаданные рекламы можно поместить в кэш и использовать в течение 1 часа.
Videos will remain offline for up to 30 days. Ролики сохраняются в памяти до 30 дней.
If a message cannot be delivered immediately (for example, if you are offline), we may keep it on our servers for up to 30 days as we try to deliver it. Если сообщение не удалось доставить сразу (например, вы не были в сети), мы можем хранить его на наших серверах до 30 дней, в течение которых мы будем пытаться осуществить доставку.
Purchases events can be tracked for up to 2 years after the install event. Покупки можно отслеживать в течение 2 лет после их совершения.
When you turn on your Xbox 360 console, the light on the Kinect sensor normally flashes green for up to one minute. После включения консоли Xbox 360 индикатор на сенсоре Kinect обычно мигает зеленым в течение одной минуты.
Device login access tokens may be valid for up to 60 days but may be invalided in a number of scenarios. Маркеры доступа для входа с устройства действуют до 60 дней, но в некоторых случаях они могут быть аннулированы.
The client SDK may batch events for up to 15 seconds unless you explicitly flush them. Клиентский SDK может группировать события в интервале до 15 секунд, если только вы не настроите их немедленную доставку.
Stay on this page for up to 5 minutes to make sure your console completes any available updates. Подождите, не закрывая данную страницу, 5 минут, чтобы консоль завершила установку доступных обновлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!