Примеры употребления "for the time being" в английском

<>
We lay low for the time being. На некоторое время мы заляжем на дно.
Well, it'll do for the time being. Что ж, это сойдёт на время.
You can stay there for the time being. Пока ты можешь остановиться в ней.
The news was suppressed for the time being. Известие некоторое время было умалчивали.
Please find enclosed our brochures for the time being. Для Вашей первой информации мы прилагаем к этому письму несколько проспектов.
But for the time being, thank you for that. Но пока спасибо за это.
For the time being however their research is inconclusive. Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными.
For the time being, these arrangements have been sufficient. До настоящего времени подобные меры были достаточными.
For the time being, Khodorkovsky's love remains unrequited. На данный момент любовь Ходорковского остается невостребованной.
However, for the time being its use should be restricted. Однако на данном этапе его применение должно быть ограничено.
It's better we stay quiet for the time being. Лучше нам пока что не высовываться.
"For the time being, there is no concrete religious implication. "В настоящий момент нет конкретного религиозного вмешательства.
I seem, for the time being, to be cancer-free. Кажется, на данный момент у меня и рака нет.
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
We have stabilized your husband's condition for the time being. На какое-то время мы состояние вашего мужа стабилизировали.
For the time being, life is good enough as it is. На данный момент жизнь неплоха и так.
For the time being, at least five different scenarios are conceivable. На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий.
Why can't we stay with you for the time being? Почему бы нам сейчас просто не остаться с тобой?
For the time being we require samples in the following styles: Нам нужны образцы, выполненные следующим образом:
So Germany will continue to finance Greece for the time being. Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!