Примеры употребления "for god's sake" в английском

<>
Loosen up, for God's sake. Расслабьтесь, хоть чуть-чуть, ради Бога.
For God's sake, Tessa. Бога ради, Тесса.
He's writing his thesis for God's sake. Он пишет дипломную работу, ради всего святого.
Change the channel, for God's sake! Ради Бога, переключите уже этот канал!
For God's sake, have some pity! Бога ради, проявите милосердие!
Look, I'm a clockmaker, for God's sake. Слушай, я часовщик, ради всего святого.
Take a vacation, for God's sake. Возьми отпуск, ради Бога.
Look at homicide at the bottom, for God's sake. Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
This is a lingerie company, for god's sake, so. Ради всего святого, это компания по производству женского белья, так что.
And for God's sake, stop matchmaking! И, ради Бога, перестаньте меня сватать!
Give me a little bit more time, for God's sake! Дай мне еще немного времени, Бога ради!
I mean, he's a little league coach, for god's sake. Я имею в виду, ради всего святого, он тренер Малой Лиги.
Give us a chance, for God's sake. Ради Бога, дайте нам шанс.
I mean, he's a vegetarian and gluten free, for God's sake. То есть, он вегетарианец и аллергик, Бога ради.
For God's sake, go back to London and stop embarrassing yourself. Ради всего святого, езжай в Лондон, прекрати себя позорить.
It's Valentine's day, for God's sake. Это День влюбленных, ради бога.
Why not just throw a bomb at the tank, for God's sake, - instead of making the dog go? Бога ради, почему бы просто не кинуть гранату в танк?
I mean, I'm the frigging President of the United States of America, for God's sake. Я же чёртов президент Соединённых Штатов Америки, ради всего святого.
Forgive me for God's sake for this tactless question. Простите ради Бога за бестактный вопрос.
For God's sake, must you rub my nose in it? Ради Бога, должно вы ткнуть меня носом в это?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!