Примеры употребления "for god's sake" в английском

<>
He gets bullied, for God's sake. Над ним издеваются, черт побери.
Me, a muse, for God's sake. Ведь я же муза, как никак.
He's an evacuee, for God's sake. Он эвакуированный, и только.
You've got my account, for God's sake. У тебя мой контракт, Христа ради.
And for God's sake, tuck in your shirt. И рубашку заправь.
For God's sake, this man was on trial! Христа ради, этот человек был в суде!
For God's sake, Mum, I heard you fighting. Христа ради, мам, я слышала как вы ругались.
For God's sake, Ringo Starr married a Bond girl. Ринго Стар женился на девушке, снявшейся в фильме про Бонда.
But I am a country doctor, for God's sake. Я сельский фельдшер, черт подери.
For God's sake, we couldn't find his body. Сам подумай, мы ведь тело так и не нашли.
For God's sake, let's drop this goddamn thing. Христа ради, давайте бросим это.
Rudolph, you're not tenderising meat, for god's sake! Рудольф, ты не отбивную делаешь, придурок!
He can't drown two ghostwriters, for God's sake. Он не может утопить двоих писателей подряд, поймите.
I mean, it's a fund raiser, for god's sake. В смысле, блин, мы же собираем деньги на благотворительность.
For God's sake, will you mind your own damn business! Черт возьми, да прекратите вы лезть не в свое дело!
It wasn't even a real tiara, for God's sake. Это даже была не настоящая тиара, Господи Иисусе.
Oh, for God's sake, Peter, didn't you learn anything from this? Христа ради, Питер, ты разве ничему не научился?
A hickey, for God's sake, like I'm some sex-crazed teenager. С засосом, Боже мой, как какой-то подросток, помешанный на сексе.
Oh, for God's sake, Finn, you monkey-faced prick, does he heck! О, Боже, Финн, ты же полудурок с лицом мартышки!
To them, that electrifying moment we all experienced when Dad first gave us the car keys and told us to be back at 11 p.m. (no beer stains or other spots in the car, for God's sake) has been beneficially replaced by the glowing moment when their eager little fingers lovingly, incredulously caressed their first smart phone. Им не понять того волнующего чувства, которое испытали мы с вами, когда отец в первый раз дал нам ключи от машины и приказал вернуться домой не позднее 23:00 (строго-настрого предупредив, «чтобы в салоне не было никаких пятен от пива или, упаси Бог, от чего-нибудь еще!»). Вместо этого у новых ребят поколения Y были головокружительные моменты покруче, когда их нетерпеливые маленькие пальчики с любовью и трепетом ощупывали первые в их жизни смартфоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!