Примеры употребления "for all I know" в английском

<>
Переводы: все22 кто знает7 другие переводы15
He could be dead for all I know. Может, он уже мертв, кто знает.
For all I know, I could have been chatting with Elvis. Кто знает, может я разговаривал с Элвисом.
Could be on a plane to Paris for all I know. Может он в самолёте летящем в Париж, кто знает.
For all I know, there isn't even a Leo down there. Кто знает, может там внизу нет никакого Лео.
For all I know, I might have been born six months ago. Кто его знает, возможно, я родился шесть месяцев назад.
For all I know, that's the first tree I ever saw. Кто его знает, какое первое дерево я когда-либо видел.
For all I know, he eats grass and safety pins, and things. Кто его знает, может, он травой питается, булавками или чем ещё.
It may still be, for all I know. И до сих пор это так, насколько мне известно.
He may be a good man for all I know. Насколько мне известно, он хороший человек.
For all I know, they were requesting their own troubles. Насколько я понимаю, они сами напрашивались на неприятности.
For all I know, that guy's my soul mate. Для того чтобы узнать, что этот парень - моя родственная душа.
You could be wearing a prom dress for all I know. Оденьтесь вы хоть в платье для выпускного бала.
For all I know, he could be in Paris right now. Насколько я знаю, он может быть сейчас в Париже.
For all I know Christy Salz could be some 25-year-old floozy. Я только знаю, что Кристи Зальц вполне может быть какой-нибудь 25-летней шлюшкой.
For all I know, he's been prepping for the test for months. На сколько я знаю, он готовится к тесту за несколько месяцев.
For all I know, there could be some serious bad business left on it. Насколько я знаю, на ней могут висеть какие-нибудь заморочки.
Pol Pot invoked the ghost of Jean-Jacques Rousseau and, for all I know, Shakespeare. Пол Пот взывал к призраку Жан-Жака Руссо и, насколько мне известно, Шекспира.
I don't know, maybe he's planting a garden full of roses for all I know. Я не знаю, может у него целый сад роз или ещё что.
For all I know, you were standing at an intersection with a cardboard sign three days ago. Насколько я знаю, всего три дня назад вы стояли с картонкой на обочине.
For all I know, he was trying to put a gag on her, accidentally choked her to death. Вдруг он пытался засунуть ей кляп в рот, и случайно задушил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!