Примеры употребления "football team" в английском

<>
Переводы: все35 футбольная команда29 другие переводы6
Indeed, before World War I the German national football team consisted entirely of players with Polish names. Действительно, перед первой мировой войной национальная сборная Германии по футболу состояла исключительно из игроков с польскими фамилиями.
In the county tournament at the weekend, our Year-10 football team scored a goal. На выходных, на турнире графства наша команда десятиклассников по футболу забила гол.
Um, this is my fantasy football team and I was in the process of setting my line-up. Это моя фэнтези команда, - и я как раз выбирал состав.
Patrick Vieira, captain of the France football team, condemned the lack of any reaction to the remarks made by Luis Aragones, trainer of the Spain team, who labelled the French player Thierry Henry “a bloody black”. Патрик Вьера, капитан команды Франции по футболу, отметил, что не последовало никакой реакции на слова тренера команды Испании Луиса Арагонеса, который обозвал французского игрока Тьерри Анри " черномазым дерьмом ".
And the football team wasn't there, and they didn't laugh and throw firecrackers at you, and one of those cherry bombs didn't hit you in your privates and take your testicles, leaving you as half a man. И они не смеялись и не бросались в вас хлопушками, и одна из них не попала в ваши интимные части тела и не лишила вас яичек, сделав вас на половину мужчиной.
There was never any public explanation for this message, either, just rumors - that "Roma" was Roman Abramovich (this was long before the tycoon bought the Chelsea football team, becoming a world celebrity), and that he had close ties with then President Boris Yeltsin's inner circle, known as "the Family." Никакого общеизвестного объяснения этого послания не существовало, только ходили слухи, что "Рома" - это Роман Абрамович (это было задолго до того, как магнат купил футбольный клуб "Челси", став мировой знаменитостью), и что у него были тесные связи с близким окружением президента Бориса Ельцина, известным как "Семья".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!