Примеры употребления "fools" в английском

<>
Fraud, Fools, and Financial Markets Мошенничество, дураки и финансовые рынки
She fools just about everyone. Она одурачила многих.
Democracy was not invented by fools. Демократия была выдумана не самыми глупыми людьми.
They were fools more than knaves. Они были скорее глупцами, чем мошенниками.
You guys are really fools. Ребята, вы полные дураки.
If it fools you into thinking that you're special, that assumption may doom you. Если она одурачит вас, заставит думать, что вы особенная, это может оказаться роковым допущением.
We have been fools once in our lives Мы все однажды совершали глупые поступки
American foreign policy is controlled by fools. Внешней политикой США руководят глупцы.
You two are real fools. Вы оба полные дураки.
That said, Palin’s sinking approval ratings show that, while such women thrill to symbolic validation, they are not fools. К слову будь сказано, падающие рейтинги одобрения Пэйлин показывают, что в то время, как такие женщины трепещут по поводу символического одобрения, они все же не так глупы.
Should we ridicule the modern seekers of immortality, calling them fools? Должны ли мы высмеивать современных искателей бессмертия, называть их глупцами?
You two are damn fools. Вы двое - полные дураки.
Rather than delivering the message in private in Washington or Islamabad, Donald Trump opted to go public: “The United States has foolishly given Pakistan more than 33 billion dollars in aid over the last 15 years, and they have given us nothing but lies & deceit, thinking of our leaders as fools. Но он не стал сообщать об этом частным образом в Вашингтоне или Исламабаде, Дональд Трамп предпочёл сделать это публично: «США совершенно глупо выделили Пакистану более 33 млрд долларов в виде помощи в течение последних 15 лет, а они не дали нам ничего кроме лжи и обмана, считая наше руководство дураками.
But, as noted earlier, U.S. foreign policy is run by fools. Но, как я уже писал выше, внешней политикой США руководят глупцы.
He didn’t suffer fools gladly. Он не любил дураков.
Damn the Seeker, and all the fools who helped him bring down Darken Rahl. Будь проклят Искатель, и все те глупцы, кто помог ему свергнуть Даркена Рала.
The world is full of fools. Мир полон дураков.
Because he was a drunk and a fool, and I don't trust drunk fools. Он был пьяницей и глупцом, а я таким не доверяю.
Yes, fools, it's real chinchilla! Да, дураки, это натуральная шиншилла!
Now we know that the US government and its few allies were themselves either fools or liars. Теперь мы знаем, что власти США и их редкие союзники сами были или глупцами, или лжецами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!