Примеры употребления "foolproof device" в английском

<>
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
We advise parents who permit their children to use an interactive service that it is important that they communicate with their children about their safety online, as moderation is not foolproof. Мы советуем родителям, которые разрешают своим детям пользоваться интерактивными услугами, обратить внимание на важность донесения до своих детей информации относительно их безопасности в сети Интернет, поскольку модерация не защищает от неумелых действий.
The telephone is one wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
Tests are not foolproof. При проведении анализов могут случаться ошибки.
The telephone is just a wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
The genuinely naïve - or ignorant - position is to believe that statesmanship and foolproof controls, rather than sheer dumb luck, have enabled the world to go almost seven decades without a nuclear-weapons catastrophe. Действительно наивная - или невежественная - позиция заключается в вере в то, что государственный и надежный контроль, а не чистая удача, позволили миру прожить почти семь десятилетий без катастрофы с участием ядерного оружия.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
But the process is not foolproof, because markets can also be wrong. Но данный процесс небезопасен, поскольку рынки также могут ошибаться.
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
True, democracy and the rule of law provide no foolproof security guarantee. Действительно, демократия и власть закона не предоставляют полной гарантии безопасности.
Kindle: Amazon's wireless reading device Kindle: беспроводное устройство для чтения от Amazon
In the end, there is no foolproof method to guarantee that political leaders leave without tears. Ну и конечно, не существует никакого абсолютно надёжного способа гарантировать то, что политические лидеры будут уходить без слёз.
Towing device Прицепные устройства
The new summit is unlikely to produce either a coordinated stimulus package or a detailed blueprint for a foolproof system of financial regulation. Вряд ли результатом нового саммита станет создание координированного пакета стимулирующих мер, или подробный план безупречной системы финансового регулирования.
have your device with you Взяли устройство с собой
As the war in the Caucasus has shown, the global economy does not offer a foolproof guarantee against war. Как показала война на Кавказе, глобальная экономика не предоставляет надежной гарантии от войны.
This device distinguishes itself through its versatility and expansion possibilities. Прибор отличается особенно своей многогранностью и возможностями расширения.
Miss Edison, did you use your exceptional intelligence and organizational skills to plot the foolproof murder of Pierce Hawthorne? Мисс Эдисон, вы использовали свой исключительный ум и организационные навыки, чтобы спланировать идеальное убийство Пирса Хоторна?
On the Hardware tab, click Device Manager На вкладке Оборудование нажмите Диспетчер устройств
I want to set a foolproof trap. Я хочу поймать его сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!