Примеры употребления "fondling" в английском

<>
Переводы: все8 ласкать2 ласка1 другие переводы5
Lie around fondling moonbeams, being a lord of leisure. Буду лежать, лаская лунный свет, стану королём безделья.
Whether the subject's actions in the video suggest a willingness to engage in sexual activity (e.g. kissing, provocative dancing, fondling); and предполагают ли действия персонажей (например, поцелуи, вызывающие танцы, ласки) готовность принять участие в половом акте;
There's a doctor fondling a patient on the operating table. Смотри доктор ласкает пациентку прямо на операционном столе.
Kissing and fondling in public, even by spouses, is taboo. Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар.
No matter how much you keep fondling it, it's not gonna take you to Cabo. Не важно, как сильно ты будешь ее тискать, на Кабо ты не попадешь.
I planted a tree in the exact location where I caught Finn and Quinn Fabray fondling each other's breasts. Я посадила дерево на том самом месте, где застукала Финна и Квинн за ласканием грудей друг друга.
He had a belt because he had this warped perverted thing that Myesha was having sex with her little brother and they was fondling each other - that would be his reason. У него был ремень, потому что у него была эта больная фантазия, будто Маиша занимается сексом со своим младшим братом и они трогают друг друга - и это было для него поводом.
In 2002 the World Health Organization (WHO) defined sexual abuse as a form of sexual exploitation based on the notion of abuse and its modalities, both passive, as a protective act in a climate of incest, and active, implying fondling and even prostitution. В 2002 году Всемирная организация здравоохранения определила развратные действия как сексуальную эксплуатацию, которая основывается на понятии надругательства и его различных проявлениях- проявлениях пассивного типа, связанных с обеспечением защиты и установлением атмосферы, благоприятствующей инцесту, и проявлениях активного типа, предполагающих физический контакт и даже проституцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!