Примеры употребления "fondant glaze" в английском

<>
Yes, definitely fondant. Да, конечно, помадку.
Really the only thing that RT could do to be less informative than the “serious” news I watched would be to provide live uninterrupted coverage of recently painted park benches drying in McPherson square: “This news just in: the glaze is dry. Пожалуй, если бы на RT захотели снять еще менее информативный материал, чем на «серьезных» каналах, им пришлось бы снять репортаж о том, как сохнут скамейки в парке: «Срочное сообщение: краска подсохла.
I'm not pointing the finger, but we're a fondant fancy down again. Не хочу указывать пальцем, но снова пропала помадка.
I repeat, the glaze is dry. Повторяю, краска подсохла.
Six-tiered hexagon almond amaretto cake, covered in Tiffany blue sugar flowers and fondant bows, for 200 guests. Шестигранный торт с миндалём в ликёре амаретто, покрытый цветками от Тиффани и бантиками из мастики, на 200 гостей.
And how do you stop the glaze from reflecting? А как вы делаете, чтобы лессировка не блестела?
I mean, I'm not familiar with fondant but it, it looks delicious. Я не знакома с мастикой, но выглядит аппетитно.
I think sauteed with a little tamarind rind and prune glaze. Я думаю, мы добавим корочку тамаринда и обмажем сливовым сиропом.
Rolled fondant icing, five tiers, wait. Обледенелая помадная масса, пять ярусов, подожди.
Maybe they can glaze it onto a commemorative plate. Может они запечатлеют этот момент на мемориальной доске.
Broken alarm clock and a pound of grey fondant. Сломанный будильник и фунт серой сладкой массы.
Pump its skin up with air, then glaze it with a hot honey and hang it by its neck until it dries. Вздуть кожу воздухом, затем засахарить в меде и повесить за шею на сушку.
That's why I'm fond of the fondant. Вот почему я обожаю глазурь.
Also today we have a fresh-caught Alaska salmon served with a teriyaki glaze and sticky rice. Также сегодня, у нас есть свежепойманный лосось с Аляски, и это подается с соусом терияки и липким рисом.
I would love to have nothing on my mind but naughty charades and choosing between fondant and buttercream, but that is not my life. Я бы хотела ни о чём не думать, играть в шаловливые шарады и выбирать между помадкой и масляным кремом, но это не моя жизнь.
Personally, I was shocked that your oven-roasted pork belly glaze didn't take top prize. Вообще-то я был в шоке, что ваша запеченная свинина с глазурью не получила первый приз.
Okay, let's get the fondant and start decorating. Ладно, теперь возьмём помадку и начнём украшать.
When I go to a philosopher's party and they ask me what I work on and I say, "consciousness," their eyes don't glaze over - their lips curl into a snarl. Когда я иду на вечеринку философов, и они спрашивают меня, над чем я работаю, и я говорю - над сознанием, они не пучат глаза - они презрительно кривят губы.
When I mention mushrooms to somebody, they immediately think Portobellos or magic mushrooms, their eyes glaze over, and they think I'm a little crazy. когда рассказываю кому-нибудь о грибах; люди сразу думают о шампиньонах или о магических грибах, их глаза стекленеют, и они думают, что я слегка не в себе.
Right away, I hope that all of your eyes glaze over. Я надеюсь, что вы сейчас внимательно смотрите, поскольку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!