Примеры употребления "following member" в английском

<>
Переводы: все41 следующий член35 другие переводы6
Since 31 March 2002, full or partial payments were received from the following Member States: Belgium, Côte d'Ivoire, Cuba, Cyprus, Denmark, Ecuador, Guatemala, Mexico and Oman (an update will be issued as a conference room paper). После 31 марта 2002 года взносы полностью или частично выплатили следующие государства-члены: Бельгия, Гватемала, Дания, Кипр, Кот-д'Ивуар, Куба, Мексика, Оман и Эквадор (обновленная информация будет представлена в документе зала заседаний).
The following member States made contributions to the UNCTAD Trust Fund for Least Developed Countries for the purpose of facilitating all aspects of the preparatory process for the Conference: Belgium; Denmark; Finland; France; Holy See; Ireland; Italy; Norway; and Sweden. Следующие государства-члены внесли взносы в Целевой фонд ЮНКТАД для наименее развитых стран в целях содействия всем аспектам процесса подготовки к Конференции: Бельгия, Дания, Ирландия, Италия, Норвегия, Святейший Престол, Финляндия, Франция и Швеция.
Statements were made by the following Member States: Egypt (on behalf of the African Group), Mexico, Germany, France, Switzerland, the Czech Republic, Slovenia, Nigeria, Belgium, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Iran (Islamic Republic of), Brazil, Argentina, Norway, the Republic of Korea, the Syrian Arab Republic and Algeria. С заявлениями выступили следующие государства-члены: Египет (от имени Группы африканских государств), Мексика, Германия, Франция, Швейцария, Чешская Республика, Словения, Нигерия, Бельгия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Иран (Исламская Республика), Бразилия, Аргентина, Норвегия, Республика Корея, Сирийская Арабская Республика и Алжир.
Switzerland and the following member States confirmed their commitment or indicated that they were considering making a commitment of support and were invited to a meeting on 7 June 2006 to harmonize their offers of support into a single, viable proposal: Algeria, Argentina, Austria, China, Germany, India, Italy, Morocco, Nigeria, Romania and Turkey. Швейцария и такие государства-члены, как Австрия, Алжир, Аргентина, Германия, Индия, Италия, Китай, Марокко, Нигерия, Румыния и Турция, подтвердили, что они берут на себя или рассматривают возможность принятия обязательств по оказанию поддержки, и были приглашены на совещание 7 июня 2006 года для согласования их предложений и сведения их в одно практически осуществимое предложение.
In the interactive dialogue that followed, the following Member States made statements and asked the panellists questions: Slovenia (on behalf of the European Union), Egypt (on behalf of the African Group), Norway, New Zealand (also on behalf of Switzerland), Argentina, Belgium, Estonia, Senegal, the Netherlands, Mexico, Pakistan, India, the Czech Republic, the Islamic Republic of Iran, South Africa, Algeria, China, Burkina Faso, Nigeria, Switzerland and Nepal. В ходе последующего интерактивного диалога заявление сделали и с вопросами к членам группы обратились следующие государства-члены: Словения (от имени Европейского союза), Египет (от имени Группы африканских государств), Норвегия, Новая Зеландия (также от имени Швейцарии), Аргентина, Бельгия, Эстония, Сенегал, Нидерланды, Мексика, Пакистан, Индия, Чешская Республика, Исламская Республика Иран, Южная Африка, Алжир, Китай, Буркина-Фасо, Нигерия, Швейцария и Непал.
The following Member States took the floor: the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Chile (on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), South Africa (on behalf of the African Group), Norway, India, France (on behalf of the European Union), Singapore, Egypt, Nigeria, Denmark, Angola, Bangladesh, Belgium, Cuba, Chile (on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), Algeria, Ireland, Benin, Senegal and Brazil. Выступили следующие государства-члены: Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Чили (от имени Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна), Южная Африка (от имени Группы африканских государств), Норвегия, Индия, Франция (от имени Европейского союза), Сингапур, Египет, Нигерия, Дания, Ангола, Бангладеш, Бельгия, Куба, Чили (от имени Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна), Алжир, Ирландия, Бенин, Сенегал и Бразилия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!