Примеры употребления "follow step" в английском

<>
Follow step 5 of “Remove your personal information” above to move your Xbox account. Выполните шаг 5 из приведенного выше раздела "Удаление личной информации", чтобы переместить учетную запись Xbox.
After setup completes, continue by following the default installation instructions, by entering the product key (step 2). Завершив установку, перейдите к выполнению дальнейших инструкций, т. е. введите ключ продукта (шаг 2).
If this isn’t the desired path, click Cancel and follow Step 2 of this procedure. Если нет требуемого пути, нажмите кнопку Отмена и выполните действие 2 данной процедуры.
If you select an overall kit price for the base components in the product kit, you only have to follow step 3 one time. Если выбрана общая цена комплекта для базовых компонентов в комплекте продуктов, шаг 3 необходимо выполнить только один раз.
Follow this step in the consolidated legal entity: In the Consolidate [ Online ] form, select the Use consolidation account: check box before you start the consolidation. Выполните это действие в консолидированном юридическом лице: на форме Консолидация [ Интерактивно ] установите флажок Использовать счет консолидации: до начала консолидации.
To create loads based on the proposed loads, follow this step: Чтобы создать загрузки на основе предлагаемых загрузок, выполните следующее действие.
To set up number sequences for production, follow this step: Чтобы настроить номерные серии для производства, выполните следующее действие.
To submit the bid to you, vendors follow this step in the Vendor portal. Чтобы отправить предложение, поставщик должен выполнить следующее действие на портале поставщика.
You didn't really think I'd hire you, bring you into my life, and not follow every step you take, did you? Ты действительно думал, что наняв и пустив тебя в мою жизнь, я не буду следить за каждым твоим шагом?
They'd follow us every step of the way. Они будут идти за нами след в след.
Controlling - you're obviously an idiot, so I'm going to make a zillion little processes for you to follow so you don't step out of the box. Контроль - ты, конечно же, идиот, поэтому я создам миллион маленьких процедур, чтобы им следовать и не выходить за рамки.
If you're running Linux, you'll need to follow this additional step to use your security key. Если у вас ОС Linux, вам потребуется выполнить дополнительное действие, чтобы использовать ключ безопасности.
To enter your text, follow the instructions in step 3 of Create an organization chart. Чтобы ввести текст, следуйте инструкциям в шаге 3 в разделе Создание организационной диаграммы.
To call on all other joint ministerial committees, in particular the Economic and Social Committee, to follow up and, where necessary, step up their periodic meetings in order to accelerate implementation of the Agreements signed and the decisions taken in connection with the operation of a series of joint projects. провести заседания всех других совместных министерских комитетов, в частности экономического и социального комитета, для осуществления намеченного и, при необходимости, более частого проведения их периодических заседаний с целью ускорения осуществления подписанных соглашений и принятых решений в связи с осуществлением ряда совместных проектов.
Follow these steps if the approval step is always required. Выполните следующие действия, если шаг утверждения Требуется всегда.
If you want to remove a High priority mark previously set on a job, follow the steps earlier in this topic, but in step 4, click the Remove high priority button instead. Если необходимо удалить отметку Высокий приоритет, ранее установленную для задания, выполните действия, описанные ранее в этом разделе, но на шаге 4 нажмите кнопку Удалить высокий приоритет.
Follow these steps to specify when the approval step is required. Выполните следующие действия, чтобы указать если шаг утверждения Требуется.
Follow these steps to enter a name for the approval step. Чтобы ввести имя шаг утверждения, необходимо выполнить следующие действия.
To resume an installation, follow these steps but select Resume installation in step 5. Чтобы возобновить установку, выполните те же действия, но выберите Продолжить установку на шаге 5.
Follow these steps to specify who you want the approval step to be assigned to. Выполните следующие действия, чтобы указать, кому требуется назначить шаг утверждения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!