Примеры употребления "flushes" в английском с переводом "смывать"

<>
You get up, it flushes by itself. Ты встаешь, он сам смывает.
Another part is that the so-called Arctic Oscillation of wind patterns over the Arctic Ocean is now in a state that it does not allow build-up of old ice, but immediately flushes most ice into the North Atlantic. Другая часть состоит в том, что так называемое Арктическое Колебание ветровых режимов над Северным Ледовитым океаном теперь находится в таком состоянии, что оно не допускает наращивания многолетнего льда, а немедленно смывает большую часть льда в Североатлантический океан.
There's nowhere to flush. Здесь некуда смывать.
The toilet won't flush Туалет не смывает
Pump down more waste and flush 'em away. Накачай туда больше отходов и смой их.
Letters I threw in the gutter or flushed away. Письма, которые я выкидывал в канаву или смывал.
But you only get one flush so make it count. Но у тебя есть только один смыв, так что рассчитай все.
All right, first off, flush that shit down the toilet. И так, во первых, смойте это дерьмо в унитаз.
We need to flush this with saline and sodium hypochlorite immediately. Нам нужно смыть это физиологическим раствором и гипохлоритом натрия немедленно.
So I flushed the dress, and I pulled her out into the hallway. Я смыл её платье, её саму бросил в коридоре.
I bet the hombre that lived here before you tried to flush his stash. Я уверена, что наркоша, который жил здесь до тебя пытался смыть в унитаз свою заначку.
I flushed them down the sink as soon as I got home, I swear. Я смыла их в раковину, как только вернулась домой, я клянусь.
Instead of laughing and flushing it down the toilet with her dead shark eyes. А не засмеётся и смоет его в унитаз с холодным хищным взглядом.
Maybe if we seem more dangerous, people would stop flushing my glasses down the toilet. Может если мы будем казаться опаснее, люди перестанут смывать мои очки в унитаз.
When your pipes are clogged, you snake out the crud, and you flush away the filth. Когда ваши трубы забиты, вы пробиваете мусор и смываете грязь.
I (bleep) in the toilet, but there's no water and I couldn't flush it. Я нагадила в унитаз, но воды не было, и я не смогла всё смыть.
Otherwise a fine mist of aerosolized urine and fecal particulates is sprayed into the air every time you flush. Иначе тонкий туман распыленной мочи и фекальных частиц попадает в воздух всякий раз как ты смываешь.
Did you ever go to a big party, go into the bathroom, flush the toilet, the water starts coming up. Вы когда-нибудь заходили у туалет после большой вечеринки, смывали, и вода в нём начинала подниматься.
I think they think it's unlikely, but it could happen, which is why they prefer that to the flushing. Я думаю, они считают это маловероятным, но верят, что это может случиться, поэтому они играют вместо того, чтобы смывать деньги в туалет.
And don't be running the sink during the second flush, or you're gonna have to give it a third go-round. И не включай кран, пока второй раз не смоешь, а то еще и третий раз придется сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!