Примеры употребления "fluorine cyanide" в английском

<>
No need for cyanide. И не понадобился бы цианид.
Atomic weight of Fluorine? Атомная масса фтора?
I hate to pile on, but Intel says the group has been stockpiling potassium cyanide. Ненавижу предполагать худшее, но разведка сообщила, что они собрали запасы цианистого калия.
And fluorine has nine - two here and seven in its outer shell. У фтора их девять - два здесь и семь на внешней орбите.
One hundred times more lethal than potassium cyanide. В сто раз смертельнее цианида калия.
Then this will be carbon, followed by nitrogen, oxygen, fluorine, sodium, magnesium, aluminium and finally silicon. Тогда это будет углерод, за ним азот, кислород, фтор, натрий, магний, алюминий и в конце кремний.
Drinking beer laced with cyanide from little polystyrene cups. Пьющий пиво пополам с цианидом из маленьких полистироловых стаканчиков.
Hydrogen, helium, lithium, beryllium, boron, carbon, nitrogen, oxygen, fluorine, neon, sodium, magnesium, aluminum, silicon, phosphorus, sulfur. Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний, фосфор, сера.
And that's a long way from cyanide and nightshade. И это уже не уровень цианида и паслёна.
So a sodium atom would like to lose an electron, to have a completely full outer shell, whereas a fluorine atom has a gap in its outer shell, so by gaining an electron it can complete it. Так атом натрия был бы не против потерять электрон, чтобы заполнить внешнюю орбиту, тогда как атом фтора имеет вакантное место на своей внешней орбите, поэтому получив электрон она будет заполнена.
A bit of potassium cyanide. Немного цианистого калия.
And ozone depletion is caused by chlorofluorocarbons, a set of compounds that contain only chlorine, fluorine, carbon, know collectively as freon. А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон.
Because, as he obviously knew, cyanide mixed with an acid gives off deadly fumes and turns everything it touches into a lovely shade of blue. Поскольку, вероятно, ему было известно, что цианид, смешанный с кислотой, выделяет смертельные пары и придаёт всему, чего касается, прекрасный голубой оттенок.
In this way, a sodium atom and a fluorine atom can stick together by exchanging an electron, making sodium fluoride. Таким образом, обменявшись электроном атом натрия и атом фтора, образуют фтористый натрий.
So toxic that it can't even compare to potassium cyanide. Во много раз токсичнее цианистого калия.
That's not surprising considering you took in a few lungfuls of fluorine. Это не удивительно, если учесть, что у тебя полные легкие фтора.
Potassium cyanide poisoning. Отравление цианистым калием.
As a rule, the following items are tracked: mineral components, biogenic substances, petroleum products, phenols, chlorine- and phosphorus-based organic pesticides, synthetic surfactants, heavy metals, fluorine and substances in suspension. Обычно выполняются следующие определения: минеральные компоненты, биогенные вещества, нефтепродукты, фенолы, хлорорганические и фосфороорганические пестициды, соединения поверхностных активных веществ (СПАВ), тяжелые металлы, фтор, взвешенные вещества.
Because if there's any cyanide present, once we add the nitric acid. В случае присутствия любого цианида, как только мы добавим азотной кислоты.
For the purpose of 1.C.6.a.2., chlorofluorocarbons contain exclusively carbon, fluorine and chlorine. Для целей, указанных в пункте 1.C.6.a.2, хлоро-фторуглероды содержат исключительно углерод, фтор и хлор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!