Примеры употребления "fling up" в английском

<>
Someone flung them up on the porch last night. Кто-то бросил их на крыльцо прошлой ночью.
Pretty much all browsing in Opera Coast is private; you just have to remember to fling away pages in recent sites. Практически все сайты, которые вы посещаете в Opera Coast, вы посещаете в приватном режиме; нужно только не забывать удалять страницы из списка последних сайтов.
And so I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts. И я бросил шланг, схватил крышку, ввернул болты.
And a convertible would just make me fling myself off a building. И в автомобиле с откидным верхом я просто влечу в здание.
I am not seeing my coat here, and it was very cute and it was on sale, and I will fling myself off a building if I lose it. Я не вижу здесь свое пальто, а оно было очень милым, и я купила его со скидкой, и я сброшусь с крыши, если не найду его.
I thought it was cos you had a fling wi 'that, um. А я думал, это потому что вы спутались с этой.
And don't put it on her directly 'cause she'll just fling it off. Только смотри, чтобы она не раскрылась.
I bet you spent the last few months in I A, trying to convince yourself that I was nothing, just a fling with a younger guy. Уверен, ты провела последние месяцы в Лос-Анджелесе, пытаясь убедить себя, что я ничего не значил, просто роман с молодым парнем.
Spring break of my junior year at Princeton, we had a fling. Когда у меня были весенние каникулы в Принстоне, мы встречались.
I am moving away for a year, And i'm not that interested in having a one-Night fling with a movie star. Я уезжаю на год, и одноразовый перепихон с кинозвездой меня не интересует.
What kind of arrogant jerk starts up a fling with someone two days before they leave the country? Какой идиот начинает роман за два дня до отъезда из страны?
Alternatively, I could fling you out into the time vortex now. Кроме того, я могу тебя сейчас бросить во временной вихрь.
Have fun with your gym fling. Развлекайся со своим качком.
And we went to spring fling at Michigan, ended up at a party. Мы поехали на одну тусовку в Мичиган, где после вечеринки.
The old David had a fling with her. Старый Дэвид крутил с ней роман.
The result of a fling long ago, in Germany. Результат моего пребывания в Германии.
But if it's just a fling, they tend to end in tears and out-of-court settlements. Но если это мимолётное увлечение, то помни, что обычно они заканчиваются слезами и внесудебными разбирательствами.
Wife and kids go away to the country and the boss has a fling with his secretary, or the manicurist, or the elevator girl. Жена и дети уезжают в деревню, а босс заводит роман с секретаршей, или маникюршей, или девушкой из лифта.
Stevie Smith had a fling with Cheryl Moore, number-one fan. У Стиви Смита были шуры-муры с Шерил Мур, заядлой фанаткой.
This whole thing with Robin was just a fling, but at the end of the day, my heart belongs to bimbos. Все это с Робин всего лишь веселое времяпровождение, но к концу дня мое сердце принадлежит дурочкам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!