Примеры употребления "fling off" в английском

<>
I thought the TARDIS had been flung off into the vortex with you inside it, lost forever. Я уж подумал, что ТАРДИС была сброшена во временной вихрь вместе с тобой и потерялась там навсегда.
And don't put it on her directly 'cause she'll just fling it off. Только смотри, чтобы она не раскрылась.
And a convertible would just make me fling myself off a building. И в автомобиле с откидным верхом я просто влечу в здание.
I am not seeing my coat here, and it was very cute and it was on sale, and I will fling myself off a building if I lose it. Я не вижу здесь свое пальто, а оно было очень милым, и я купила его со скидкой, и я сброшусь с крыши, если не найду его.
But maybe you wished one of them could overpower you, fling you down, tear off your clothes. Но в глубине души ты желала, чтобы тебя победили, швырнули на землю, сорвали с тебя одежду.
Pretty much all browsing in Opera Coast is private; you just have to remember to fling away pages in recent sites. Практически все сайты, которые вы посещаете в Opera Coast, вы посещаете в приватном режиме; нужно только не забывать удалять страницы из списка последних сайтов.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
And so I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts. И я бросил шланг, схватил крышку, ввернул болты.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
I thought it was cos you had a fling wi 'that, um. А я думал, это потому что вы спутались с этой.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
I bet you spent the last few months in I A, trying to convince yourself that I was nothing, just a fling with a younger guy. Уверен, ты провела последние месяцы в Лос-Анджелесе, пытаясь убедить себя, что я ничего не значил, просто роман с молодым парнем.
Keep off the grass. По траве не ходить.
Spring break of my junior year at Princeton, we had a fling. Когда у меня были весенние каникулы в Принстоне, мы встречались.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
I am moving away for a year, And i'm not that interested in having a one-Night fling with a movie star. Я уезжаю на год, и одноразовый перепихон с кинозвездой меня не интересует.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
What kind of arrogant jerk starts up a fling with someone two days before they leave the country? Какой идиот начинает роман за два дня до отъезда из страны?
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
Alternatively, I could fling you out into the time vortex now. Кроме того, я могу тебя сейчас бросить во временной вихрь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!