Примеры употребления "flight director" в английском

<>
He specifically wanted a quote from a flight director. Он хотел сам это услышать от руководителя полёта.
In mission control, Karina Eversley, positioned at a console behind Flight Director David Korth, sat up and took notice. Сидя в ЦУПе за пультом управления позади руководителя полета Дэвида Корта, Карина Эверсли выпрямилась и сделала пометку.
For Flight Director David Korth, 250 miles away in mission control, those last moments in the airlock were the worst. Для находившегося на удалении 400 километров в ЦУПе Дэвида Корта эти последние моменты в шлюзовой камере были самыми страшными.
Then in 2010, angry over the intelligence community’s intransigence and failure to connect the dots to prevent the Christmas Day bombing attempt aboard a Northwest Airlines flight, Obama turned to Clapper and made him the nation’s fourth director of national intelligence in just five years. Затем в 2010 году Обама, недовольный неспособностью разведывательного сообщества оценить ситуацию и предотвратить неудавшуюся попытку взорвать бомбу на борту самолета авиакомпании Northwest Airlines 25 декабря, обратил внимание на Клеппера и уже через пять лет назначил его четвертым директором Национальной разведки.
Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel. Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании.
The Executive Director, on a monthly basis, will inform the Committee plenary about his work and will keep it informed on the progress of States in the implementation of Council resolution 1373 (2001) to allow an adequate follow-up on the progress of the flight against terrorism at the global level. Директор-исполнитель будет на ежемесячной основе сообщать на пленарном заседании Комитета о своей работе и постоянно информировать его о ходе осуществления государствами резолюции 1373 (2001) Совета, с тем чтобы обеспечить принятие соответствующих последующих мер в процессе борьбы с терроризмом на глобальном уровне.
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
Is Flight 123 going to be delayed? Задержится ли рейс 123?
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
We should write a formal letter to the director. Мы должны написать официальное письмо директору.
Ostriches are incapable of flight. Страусы не летают.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
We need to discuss this with the director tete-a-tete. Мы должны обсудить это с директором тет-а-тет.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
Resignation as managing director Отставка с поста управляющего директора
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
She is the Director of the Museum of Longevity, most likely the only of its kind in the world. Она - директор музея долголетия, вероятно, единственного в мире.
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!