Примеры употребления "flickering device" в английском

<>
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
To prevent flickering or excessive re-layout, it may be advisable to only run the resize handler 30-60 times per second, or when the size change exceeds some threshold. Во избежание дрожания или излишнего изменения размеров рекомендуем выполнять код 30–60 раз в секунду или тогда, когда изменение размеров превысит определенный порог.
The telephone is one wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
Picture has a green or purple tint, flickering, or ghosting Изображение имеет зеленый или фиолетовый оттенок, мерцает или двоится
The telephone is just a wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
He was utterly dejected flickering flames of fear and despair. Он был совершенно удрученным, мерцающее пламя страха и отчаяния.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Because if they are right and this instrument is good for nothing but to entertain, amuse and insulate then the tube is flickering now and we will soon see that the whole struggle is lost. Если эти утверждения верны, и телевидение годится лишь для того, чтобы развлекать, значит, оно теряет свою ценность, и мы скоро увидим, что битва проиграна.
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life. Иногда соблазн принимает обличье старой любви, вспыхнувшей с новой силой.
Kindle: Amazon's wireless reading device Kindle: беспроводное устройство для чтения от Amazon
Time to seek that tiny flickering flame within. Время искать тот слабый дрожащий огонёк внутри.
Towing device Прицепные устройства
The clock stopped, the flickering lights, cold spot. Остановившиеся часы, мерцающий свет, холод.
have your device with you Взяли устройство с собой
You know, no flickering lights, no gust of wind. Ты знаешь, никакого мигающего света, никаких порывов ветра.
This device distinguishes itself through its versatility and expansion possibilities. Прибор отличается особенно своей многогранностью и возможностями расширения.
Given all of this, it may not be quite so surprising that advertisers in India have remained loyal to the appeal of newspaper ink over the flickering cursor. Учитывая все это, не так уж и удивительно, что рекламодатели в Индии остались верны объявлениям в газете вместо мерцающего курсора.
On the Hardware tab, click Device Manager На вкладке Оборудование нажмите Диспетчер устройств
Windows screen is flickering or flashing after logging in После входа экран Windows начинает мерцать или мигать
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!