Примеры употребления "flick" в английском

<>
Переводы: все55 фильм10 щелкать3 щелчок2 другие переводы40
Well, if you can't come to that, flick through the dirty books. Ну, если вы не можете придти, просмотрите грязные книги.
Heraclitus has a little flick. Гераклит срывается с места.
Quick, little birds Flick through the ashes Быстрее, пташки, отряхнитесь от пепла
But you do use a small flick. вы не делаете ударов ногами, но используете небольшой толчок.
Stand still and let me flick your ear. Стой спокойно и дай мне двинуть тебя в ухо.
Flick left to see your achievements, friends, and messages. Листайте влево, пока не увидите свои достижения, друзей и сообщения.
Flick left to applications and then tap pictures + camera. Проведите пальцем влево к списку Приложения, а затем нажмите Фото+камера.
I have been known to flick a castanet on occasion. Было время у меня получалось постучать кастаньетами.
All the blue switches inside, flick them up like a fusebox. Все синие переключатели внутри, поставь их вверх - как в коробке с пробками.
You know, Sunday morning, you flick the paper, get your cappuccino. Знаете, в воскресенье утром, вы листаете газету, пьёте кофе.
To scroll, flick up, down, left or right with two fingers. Чтобы прокрутить содержимое на экране, проведите двумя пальцами вверх, вниз, влево или вправо.
Flick to Recent, and then tap a document you recently opened. Перейдите к списку Последние и выберите документ, который вы недавно открывали.
Flick the safetY off and bang on that sucker three times. Отрываешь чеку, и дергаешь эту присоску три раза.
To change Narrator views, flick up and down with one finger. Чтобы изменить режим экранного диктора, проведите одним пальцем вверх и вниз.
To tab forward or backward, flick left or right with three fingers. Чтобы перейти к следующему или предыдущему элементу управления, проведите тремя пальцами влево или вправо.
There's a hotel clerk I could cheerfully flick a knife at. Можно еще всадить нож в служащего отеля.
Flick left until you see your avatar, and then tap your gamertag. Листайте влево, пока не увидите аватар, затем нажмите на тег игрока.
Honestly, if you ever become an actor, don't ever do a slasher flick. Если станешь актрисой, не снимайся в ужастике с резней.
To move through items on the screen, flick left and right with one finger. Для перемещения по элементам на экране проведите одним пальцем влево и вправо.
But since the person declined that permission, Flick Finder just presents more generic recommendations. Но если человек отклоняет это разрешение, Flick Finder просто предоставляет рекомендации более общего характера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!