Примеры употребления "flexing area" в английском

<>
Following Rwanda's lead, the flexing of military muscle by the ex-ANC troops has negatively affected the fragile army integration process and conflict has escalated between their units and other FARDC contingents sent to the area in December 2004, following mobilization orders issued from Kinshasa. Последовав примеру Руанды, войска экс-КНА прибегли к демонстрации силы, что негативно сказалось на хрупком процессе объединения армии и привело к эскалации конфликта в отношениях между этими подразделениями и другими формированиями ВСДРК, направленными в декабре 2004 года в этот район после получения приказов о мобилизации, отданных в Киншасе.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
Turkey seeks to re-establish its Islamic identity and "Ottoman" influence over the Middle East, thereby flexing its diplomatic muscles for a European Union that has all but rejected Turkish membership. Турция стремится восстановить свою исламскую идентичность и "османское" влияние на Ближнем Востоке, тем самым демонстрируя свою дипломатическую силу перед Европейским союзом, который отклонил вступление Турции в ЕС.
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
For no matter which way the vote went, and even with its withdrawal, the European Parliament, by flexing its muscles as it did, would still have emerged strengthened. Независимо от исхода голосования и даже после отзыва резолюции Европейский Парламент, продемонстрировав силу, все равно усилил свои позиции.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
Israel could then mimic other nuclear-armed states by flexing its capacity through announcement and transparent nuclear deployment on land and sea, thereby promoting deterrence. Израиль смог бы подражать другим государствам с ядерным оружием, меняя свои возможности путем заявлений и размещением ядерного оружия на земле и в море, таким образом производя устрашение.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
China's ambition is marked by muscle flexing. Амбиции Китая выражаются в "поигрывании мускулами".
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
Instead of an expansionist Russian empire confronting Imperial Britain, it is now a China hungry for land, water, and raw materials that is flexing its muscles, encroaching on Himalayan redoubts and directly challenging India. Вместо экспансионистской русской империи, противостоящей имперской Великобритании, сейчас выступает Китай, жаждущий земли, воды и сырья, который демонстрирует свою силу, посягая на гималайские редуты и бросая прямой вызов Индии.
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
That's where we need to apply better torque flexing. Здесь понадобится гибкость под крутящий момент.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
He's just flexing his muscles right now. Прямо сейчас он только разминается.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
Flexing our deductive muscles, are we? Значит, разминаете свои мышцы дедукции, да?
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
You probably can't tell, but I'm flexing my brain like crazy right now. Ты можешь не заметить, но сейчас мой мозг дико прокачан.
The river flooded a large area. Река затопила большую область.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!