Примеры употребления "flexibly" в английском

<>
Переводы: все43 гибко40 другие переводы3
"The winners in world trade in the next generation," Heckman argues, "will be those countries that can respond flexibly with educated work forces." «Победителями в мировой торговле следующего поколения, утверждает Хекман, станут те страны, которые смогут мобильно реагировать на перемены, используя образованную рабочую силу».
Country-by-country analysis of past disbursement shortfalls in order to provide a better understanding of bottlenecks to the scaling up of aid and enhanced monitoring of barriers to effective disbursement, with the aim of planning commitments and disbursements more flexibly; проводился пострановой анализ сбоев в использовании средств, имевшихся в прошлом, с тем чтобы лучше понять факторы, препятствующие увеличению объемов помощи и установлению более жесткого контроля за ее эффективным распределением, с целью повысить степень гибкости механизмов планирования и распределения средств;
The aim is to reduce the dependency in Kosovo on the international community, but let us be clear: That will need an integrated response by the international community and a greater coherence in the international effort, with the different organizations pulling together more coherently, more flexibly, more responsibly and, if I may say so, more responsively to the common objectives. Цель здесь заключается в уменьшении зависимости Косово от международного сообщества, однако давайте ясно заявим: ее достижение потребует комплексных ответных действий со стороны международного сообщества и повышения уровня координации международных усилий, что предполагает, что различные организации должны более согласованно сотрудничать, проявлять больше гибкости, ответственности и больше готовности к достижению общих целей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!