Примеры употребления "flexibility" в английском

<>
Переводы: все1284 гибкость1012 другие переводы272
Flexibility to define rebate programs Гибкость программы выплаты партнерам
It was diplomacy, flexibility, and cooperation. Была дипломатия, гибкость и сотрудничество.
Because it just creates more flexibility. Потому что это просто дает больше гибкости.
Combine parameters with wildcards for more flexibility Объединение параметров с помощью подстановочных знаков для большей гибкости
The False Panacea of Labor-Market Flexibility Ложная панацея гибкости рынка труда
This feature adds flexibility for gift cards. Эта функция добавляет гибкость при использовании подарочных карт.
Today is Europe's moment of maximum flexibility; Европа сегодня находится в состоянии максимальной гибкости;
This flexibility attracts traders from around the world. Именно эта гибкость привлекает трейдеров всего мира.
Share dialog, which gives people the most flexibility. Веб-диалог «Поделиться», который обеспечивает наибольшую гибкость.
Flexibility and uncertainty define informal markets in developing countries. Определяющими чертами неформальных рынков в развивающихся странах являются гибкость и неопределенность.
This flexibility ensures ownership and relevance as projects evolve. Такая гибкость обеспечивает приверженность и адекватность на всех стадиях проекта.
Flexibility and responsiveness will enable such firms to thrive. Гибкость и оперативность позволит таким фирмам процветать.
Content types add flexibility and consistency across multiple libraries. Типы контента повышают гибкость и согласованность библиотек.
And so while planning is important, so is flexibility. Итак, планирование - важный момент, но также и гибкость.
But even the Fed’s flexibility is under siege. Но даже гибкость ФРС сейчас под угрозой.
More flexibility would help attain more balanced and sustainable growth. Больше гибкости помогло бы добиться более сбалансированного и жизнеспособного роста.
The US has embraced flexibility and competition with a vengeance. Соединенным Штатам присуща гибкость и конкуренция с мщением.
This new functionality provides flexibility in a new shared model. Эта новая функция обеспечивает гибкость новой общей модели.
A second is to boost the flexibility of exchange rates. Вторым – повышение гибкости обменных курсов.
Unfortunately, Japan's public officials appear incapable of similar flexibility. К сожалению, должностные лица Японии кажутся неспособными к подобной гибкости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!