Примеры употребления "flavor" в английском

<>
Oh, gross, they should have less natural flavors like cupcake and cheeseburger and peanut butter would be a good flavor. Ох, гадость, им бы поменьше натуральных вкусов, вот пирожное, чизбургер и арахисовое масло были бы подходящие вкусы.
Garlic enhances the flavor of meals. Чеснок усиливает вкус еды.
Some orange peel, too, for flavor. Цедра апельсина, для запаха.
I call it the flavor rule. Я называю это правило вкуса.
Food balanced with energy, flavor and nature. В еде сбалансированы энергия, вкус и ее природа.
The sulfur compounds bring out the meat flavor. Соединения серы придают мясной вкус.
Each note triggers a spirit, liqueur or flavor. Каждая нота - это крепкий напиток, ликёр или сироп.
That's what gives it the smoky flavor. Вот что придает сыру копченый вкус.
She's not a flavor of the month. Она не мимолетная пассия.
The lemon has a flavor all of its own. Лимон имеет собственный неповторимый вкус.
Nuclear thermal is but one flavor of nuclear propulsion. Термическая ядерная установка — это один из вариантов ядерной тяги.
Does that show up in your flavor profile, Schmidt? Это входит в твое понятие о вкусе, Шмидт?
It's an aged goat cheese with a nutty flavor. Это выдержанный козий сыр с пикантным запахом.
Do you think a little salt would improve the flavor? Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус?
For me, there ain't no need to flavor the milk. По мне, не надо никаких добавок в молоко.
It's breadstick flavor and it comes with a dipping sauce. У нее вкус хлебных палочек, и к ней подается дополнительный соус.
Oh, you know what brings out the flavor of the fennel? А знаешь, что подчёркивает вкус фенхеля?
They're small, they're rubbery, and they got no flavor. Они мелкие и похожи на резину, да еще и безвкусные.
He says the way you live, your food has no flavor. Он говорит, что твоя жизнь и твоя еда - пресны.
Oh, right, but it gives the food a nice, smoky flavor. Точно, но это придаст еде приятный запах дымка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!