Примеры употребления "flatter" в английском с переводом "плоский"

<>
Hierarchies are becoming flatter, and knowledge workers respond to different incentives and political appeals. Иерархии становятся более плоскими, а работники умственного труда отзываются на разные стимулы и политические призывы.
And, in an age of flatter hierarchies and empowered knowledge workers, soft power is likely to increase in importance. А в век более плоских иерархий и работников умственного труда, у которых много прав и возможностей, важность мягкой власти скорее всего возрастет.
I drank them to fit into my bridesmaid's dress, and now my stomach is flatter than Gwyneth Paltrow's. Я пила их чтобы влезть в мое платье подружки невесты, и теперь мой живот более плоский чем у Гвинет Пэлтроу.
Using a flatter trajectory could provide Kim Jong-un’s regime with the capability of hitting the east coast of the United States. Используя плоскую траекторию, режим Ким Чен Юна мог бы обеспечить возможность удара по восточному побережью Соединенных Штатов.
The flatter slope of the support trend suggests the sellers have had difficulty pushing the price of silver down further each time the metal came under pressure. Более плоский уклон поддержки тренда означает, что продавцы с трудом продвигали цену на серебро ниже, каждый раз, когда металл оказывался под давлением.
Some days I'd just have one cracker all day long and I'd feel my stomach get flatter and I'd have this wonderful sense of lightheadedness, this wonderful high. Иногда я съедала всего один крекер за весь день и я чувствовала, что мой живот становится плоским и это прекрасное чувство невесомости, этой прекрасной легкости.
Lithium miniature batteries have a much higher nominal voltage and a different physical shape (typically flatter and wider- coin shaped) than the other three miniature battery technologies, and therefore cannot easily be substituted in existing products. Миниатюрные литиевые батареи имеют гораздо более высокое номинальное напряжение и физическую форму (обычно они более плоские и более широкие, то есть имеют форму монеты), отличающуюся от трех других типов миниатюрных батарей.
There was this flat roof. Это была плоская крыша.
Nice flat heads, look new. Плоские головки, похоже новые.
Perhaps my spermatozoa are all flat. Возможно, мой сперматозоиды все плоские.
The Fragility of a Flat World Недолговечность плоского мира
Actually, the world isn't flat Вообще-то, мир не плоский
And some of it was flat. А оно было местами плоским.
It's not really, really flat. Он не совсем плоский.
You're gonna have a flat stomach. У вас будет плоский живот.
The top of that mountain is flat. Вершина той горы плоская.
The flat white surfaces didn't distract. Плоские белые поверхности не отвлекали.
The ancients believed the earth was flat. Древние считали, что Земля плоская.
Those floating, flat faces, those dead eyes. Такие плоские морды, мертвые глаза.
Flat and this kind of a color. Плоское и цвета, вроде этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!