Примеры употребления "flattening of image field" в английском

<>
But the flattening of the world has led to a flattening of the kinds of people who can be seen as heroes or seekers. Однако сглаживание мира привело к сглаживанию типов людей, которых можно рассматривать как героев или исследователей.
Take your pick from a variety of image banners, flash banners and text links to place on your website, blog or social media channel. Выбирайте из большого числа различных графических баннеров, flash-баннеров и текстовых ссылок и размещайте их на Вашем веб-сайте, в блоге или в социальных медиа.
I've cataloged a large number of remodeled fractures along the ribs, plus bilateral flattening of the proximal radii. Я зафиксировал большое количество сросшихся переломов ребер, плюс двустороннее уплощение лучевой кости.
Use the Image column instead of Image Hash to provide the filename of an image that will be included when uploading your spreadsheet Используйте колонку Изображение вместо колонки Хэш изображения, чтобы указать название файла изображения, которое будет включено при загрузке вашей таблицы.
Slideshows are specified using the standard HTML5 element defined with the op-slideshow class, which wraps a series of Image elements. Настроить слайд-шоу можно с помощью стандартного элемента HTML5, определенного с классом op-slideshow, который обертывает ряд элементов Image.
URL of image for text quick replies URL изображения для быстрых ответов text
A list of Image elements representing the content of this slideshow. Список элементов Image, которые представляют материалы этого слайд-шоу.
Each combination of image and/or video, headline and link or call to action constitutes a carousel card. Каждая комбинация изображения и/или видео, заголовка и ссылки или призыва к действию представляет собой карточку галереи.
Width of image in pixels. Ширина изображения в пикселях.
Privacy: If you feel that your child’s privacy has been violated (e.g. use of image or personal information without consent), please visit our Privacy Guidelines, where you can learn more about our privacy policy and how to file a privacy complaint. Конфиденциальность. Если вы считаете, что конфиденциальность вашего ребенка была нарушена (например, его фотографии или личные сведения были использованы без его согласия), изучите Правила YouTube в отношении конфиденциальности. О том, как подать жалобу в таком случае, читайте здесь.
URL of image URL изображения
Height of image is capped at ratio of 4:3 По высоте изображения обрезаются с соотношением сторон 4:3.
Height of image in pixels. Высота изображения в пикселях.
The simplest representation of a slideshow within an Instant Article is to wrap a series of Image elements within a element with the op-slideshow class attached. Самый простой способ представить слайд-шоу в моментальной статье — обернуть набор элементов Image в элементе с классом op-slideshow.
The latest edition of the Pew Global Attitudes Survey shows that favorable opinions of the United States have fallen again in 12 out of 15 countries polled, a sad reflection of a country's loss of image. Последний выпуск глобального опроса мнений в рамках программы Pew Global Attitudes Survey показывает, что в 12 из 15 опрошенных стран одобрение политики Соединенных Штатов снова снизилось, грустное отражение потери страной своего имиджа.
And talking of image, who do you think 21-year-old Melissa idolises? К слову о имидже, кого, как вы думаете, символизирует 21-летняя Мелисса?
If your image is large, you'll see this message: Some recipients may not receive this message because of image attachments. Если изображение имеет слишком большой размер, появится следующее сообщение: Некоторые адресаты могли не получить это сообщение, так как оно содержит большие графические вложения.
Art has helped us to maintain that kind of image. В создании этого представления сыграло роль искусство.
The results, based on spectral analyses of image data, showed only weak possibilities for classification of forest damage and tree species composition. Результаты, основанные на спектральном анализе данных изображений, позволили лишь ограниченно классифицировать ущерб лесу и состав древесных пород.
The objective of these Recommendations is to compel banks to elaborate their own programs on preventing and combating money laundering, in order to enable them to attract legal resources from legal clients, with the aim to avoid afferent risks of money laundering, especially, certain risks of image, as well as operational, legal and informational technology risks. Эти рекомендации направлены на то, чтобы заставить банки страны разработать свои собственные программы по предотвращению отмывания денег и борьбы с ним, с тем чтобы они могли привлекать законные ресурсы законных клиентов без какого-либо риска отмывания денег, особенно без риска для своей репутации, а также риска, связанного с оперативной и правовой деятельностью и информационной технологией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!