Примеры употребления "flat-sour spoilage" в английском

<>
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
This apple tastes very sour. Это яблоко очень кислое.
Farmers and food retailers can connect directly through mobile phones and distribution hubs, enabling farmers to sell their crops at higher "farm-gate" prices and without delay, while buyers can move those crops to markets with minimum spoilage and lower prices for final consumers. Фермеры и продавцы продуктов питания могут напрямую подключиться через мобильные телефоны и распределительные центры, что позволяет фермерам продавать свои культуры по более высоким "фермерским" ценам без задержек, в то время как покупатели могут доставить эти культуры на рынок с минимальными потерями из-за порчи и более низким ценам для конечного покупателя.
In ancient times people believed that the earth was flat. В старину люди считали, что Земля - плоская.
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes". В баснях Эзопа есть история под названием «Лиса и виноград».
Measures to reduce wastage and spoilage and facilitate farm-to-market links include: better extension services; road infrastructure and other investments, for example, in better processing equipment and facilities and strategically placed storage facilities (grain silos); coordinated distribution and marketing programmes, including through cooperatives; and initiatives to create more dynamic regional markets. К мерам снижения отходов и порчи продукции и развития межфермерских связей относятся: улучшение услуг по передаче опыта; инвестиции в дорожную сеть и другие объекты инфраструктуры, например в оборудование и средства переработки продукции, а также в стратегически размещенные объекты ее хранения (зерновые элеваторы); координируемые программы распределения и сбыта продукции, в том числе через кооперативы; и инициативы по созданию более динамичных региональных рынков.
The top of that mountain is flat. Вершина той горы плоская.
Lemons are sour. Лимоны кислые.
Lack of well developed physical infrastructure not only causes deterioration in quality, but also heavy losses in value due to spoilage and delays in delivery. Отсутствие хорошо развитой физической инфраструктуры не только приводит к ухудшению качества, но и вызывает значительное снижение стоимости вследствие порчи и задержек с поставками.
I'm sharing my flat with my brother. Я делю квартиру со своим братом.
Milk easily turns sour. Молоко легко прокисает.
In paragraph 222, the Board recommended and the Administration agreed to maintain proper and complete records of all rations written off to facilitate the monitoring of obsolete and excessive rations as well as spoilage levels in order to utilize this information to identify problem areas where corrective actions should be taken. В пункте 222 Комиссия рекомендовала администрации вести надлежащую и полную учетную документацию по всем списываемым пайкам для облегчения контроля за просроченными и чрезмерными запасами пайков, а также за показателями порчи для выявления проблемных областей, в которых следует принять меры для исправления положения, и администрация согласилась с этой рекомендацией.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
The milk has turned sour. Молоко прокисло.
The Committee welcomed the secretariat's attempts to address the multidimensional aspects of enhancing the availability of and access to food through, among other things, improved transport and logistics, which minimizes spoilage and thereby helps mitigate rising food prices and their negative impacts on efforts to achieve the Millennium Development Goals. Комитет с удовлетворением отметил попытки секретариата решать многогранные вопросы, связанные с увеличением поставок продовольствия и обеспечением доступа к нему на основе, среди прочего, совершенствования системы перевозок и логистики, что сводит к минимуму его порчу и тем самым способствует замедлению роста цен на продовольствие и смягчению негативных последствий этого для усилий по достижению Целей развития тысячелетия.
The ancients believed the earth was flat. Древние считали, что Земля плоская.
Is it sweet or sour? Это сладко или кисло?
Among these were the advantage of having the contractor assume all operational risks, such as food spoilage and subsequent replacement or replenishment, the efficiency and effectiveness of the supply chain management and possible additional air capacity freed up for use by the Mission. К ним относятся преимущество несения поставщиком пайков всех операционных рисков, например порчи продуктов питания и их последующей замены или пополнения, эффективность и результативность управления снабженческой цепочкой и возможное высвобождение дополнительных воздушных средств для использования Миссией.
Our flat has five rooms. В нашей квартире пять комнат.
The milk went sour. Молоко прокисло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!