Примеры употребления "flat grade" в английском

<>
Single staff shall receive 75 per cent of the flat amount paid to staff with dependants of the corresponding grade range. Одинокие сотрудники получают пособие в размере 75 процентов фиксированной суммы, выплачиваемой сотрудникам, имеющим иждивенцев, в пределах соответствующего класса.
This is due to the fact that mission subsistence allowance is paid at a flat rate regardless of salary level or dependency status, whereas post adjustment is paid as a percentage of salary, and other allowances, such as mobility and hardship allowance, are paid at different amounts depending on grade and dependency status. Это обусловлено тем фактом, что суточные участников миссии выплачиваются по фиксированным ставкам независимо от размера оклада или наличия иждивенцев, в то время как корректив по месту службы выплачивается в виде процента от чистого оклада, а размер других пособий и надбавок, например надбавки за мобильность и работу в трудных условиях, неодинаков и зависит от класса должности и наличия или отсутствия иждивенцев.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
Did you grade the tests? Вы проверили контрольные?
In ancient times people believed that the earth was flat. В старину люди считали, что Земля - плоская.
She was in the eighth grade. Она была в восьмом классе.
The top of that mountain is flat. Вершина той горы плоская.
What grade is your sister in? В каком классе твоя сестра?
I'm sharing my flat with my brother. Я делю квартиру со своим братом.
He is in the tenth grade. Он в десятом классе.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
I somehow got a passing grade in mathematics. Я как-то получил удовлетворительную оценку по математике.
The ancients believed the earth was flat. Древние считали, что Земля плоская.
S&P doesn’t seem willing to give the new management team the benefit of the doubt, and explained its decision by saying that the structural and competitive pressures that Tesco is facing means that the “credit supportive measures” announced recently (read cost cutting) are unlikely to be enough to maintain an investment grade rating. Не похоже, что S&P намерены дать новому руководству кредит доверия, и объяснили свое решение, заявив, что структурные и конкурентные давления, с которыми сталкивается компания Tesco, означают, что объявленных недавно «мер, направленных на поддержание кредитоспособности» (т.е. оптимизации затрат), вряд ли будет достаточно, чтобы сохранить рейтинг финансовой устойчивости.
Our flat has five rooms. В нашей квартире пять комнат.
3. Funds deposited in investment grade banks 3. Средства вносятся в банки инвестиционного уровня
Klava decided to re-floor the flat. Клава решила поменять пол в квартире.
The cut to junk status is a major reputational blow to Tesco and if it wants to win back investment grade status then the message from S&P is clear: do more. Понижение до бросового уровня – это сильный удар по репутации Tesco, и если компания хочет вернуть себе уровень финансовой устойчивости, то суть ясна – принимать больше мер.
I had to push my bicycle because I had a flat tire. У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
FxPro is partnered with investment grade European banks that enjoy some of the highest ratings by Moody's, Fitch and S&P. FxPro является партнером Европейских банков инвестиционного уровня, которые имеют одними из самых высоких рейтингов Moody's, Fitch и S&P.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!