Примеры употребления "flashing" в английском с переводом "проблесковый"

<>
He could get away with anything just by flashing that grin. Он может сойти с рук что-либо просто проблесковом что оскал.
The term “rapid scintillating light” means a rhythmic light flashing 100-120 times a minute; термин " частый проблесковый огонь " означает ритмичный огонь со 100-120 проблесками в минуту;
In the case of measurements taken in flashing mode the reported luminous intensity shall be represented by the maximum intensity. В случае проведения измерений в проблесковом режиме полученная сила света должна быть равна максимальной силе света ".
No lamps, other than direction-indicator lamps, emergency stop-lamp signals and special warning lamps, shall emit a winking or flashing light. Никакие фонари, иные, чем фонари указателей поворота, сигналы аварийной установки и специальные предупреждающие фонари, не должны быть мигающими или проблесковыми.
The effective luminous intensities in the reference axis for a directional flashing lamp (Category X) shall be as specified in the table below: Эффективная сила света на исходной оси для направленного проблескового огня (категория Х) должна соответствовать значениям, указанным в приведенной ниже таблице:
The first changes and amendments, made in 1996 and 1997, concerned the use of flashing yellow and orange beacons (Highway Code, section 3). Предыдущие изменения и дополнения, внесенные в 1996 и 1997 годах, касались уточнения порядка использования проблесковых маячков желтого или оранжевого цвета (раздел 3 Правил).
The terms “scintillating light” and “quick scintillating light” mean rhythmic lights flashing 40-60 times per minute and 100-120 times per minute Термины " частый проблесковый огонь " и " очень частый проблесковый огонь " означают ритмичные огни с 40-60 проблесками в минуту и со 100-120 проблесками в минуту
However, neither the studies nor the GRRF work considered the idea of the front direction indicator lamps flashing as an indicator of a high rate of deceleration. Однако ни в упомянутых выше исследованиях, ни в рамках деятельности GRRF не рассматривается вопрос о передних проблесковых указателях поворота, которые могли бы включаться в случае резкого замедления.
In the engine rooms and pump rooms the alarm signal shall take the form of a flashing light that is visible on all sides and clearly perceptible at all points. В машинных и насосных отделениях аварийный сигнал должен подаваться в виде проблескового огня, заметного со всех сторон и четко различимого из всех точек.
“Signal lights” means the mast, side and stern lights, and the lights visible from all sides, the blue flashing lights and the blue lights for the carriage of dangerous substances; " сигнальные огни " означает топовые, бортовые и кормовые огни, видимые со всех сторон, синие проблесковые огни и синие огни, используемые при перевозке опасных веществ;
Otherwise, their presence may be indicated or their safety ensured by means of the usual signalling devices, such as beacons, barriers, roadworks trailers with flashing lights, signs or other appropriate devices. В иных случаях для указания их присутствия и обеспечения их безопасности надлежит использовать такие обычные сигнальные приспособления, как предупредительные знаки, заграждения, прицепные строительные вагоны, оснащенные проблесковыми огнями, сигнальные щиты или другие надлежащие средства.
In its report " Advanced and automated operation of locks and bridges " the International Navigation Association (PIANC) recommends that systems should confirm that a vessel has been detected by means of a white flashing light. Согласно рекомендации, высказанной Постоянной международной ассоциацией конгрессов по судоходству (ПМАКС) в ее докладе " Передовые и автоматизированные методы регулирования работы шлюзов и мостов ", соответствующие системы должны подтверждать факт обнаружения приближающегося судна при помощи белого проблескового огня.
The approval number shows that the approval was granted in accordance with the requirements of the Regulation in its original form and that it is a amber directional flashing lamp of class 2 (XA 2). Этот номер официального утверждения свидетельствует о том, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с требованиями Правил в первоначальном виде и что речь идет об автожелтом направленном проблесковом огне класса 2 (ХА 2);
The approval number shows that the approval was granted in accordance with the requirements of the Regulation in its original form and that it is a blue directional flashing lamp of class 1 (XB 1). Номер официального утверждения свидетельствует о том, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с требованиями Правил в их первоначальном виде и что речь идет о синем направленном проблесковом огне класса 1 (ХВ 1);
The approval number shows that the approval was granted in accordance with the requirements of the Regulation in its original form and that it is a amber rotating or stationary flashing special warning lamp of class 2 (TA 2). Этот номер официального утверждения свидетельствует о том, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с требованиями Правил в их первоначальном виде и что речь идет об автожелтом вращающемся или неподвижном проблесковом специальном предупреждающем огне класса 2 (ТА 2);
The approval number shows that the approval was granted in accordance with the requirements of the Regulation in its original form and that it is a blue rotating or stationary flashing special warning lamp of class 1 (TB 1). Этот номер официального утверждения свидетельствует о том, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с требованиями Правил в их первоначальном виде и что речь идет о синем вращающемся или неподвижном проблесковом специальном предупреждающем огне класса 1 (ТВ 1);
On M1 and N1 category vehicles less than 6 m in length amber side-marker lamps may be wired to flash, provided that this flashing is in phase and at the same frequency with the direction indicator lamps at the same side of the vehicle. На транспортных средствах категорий М1 и N1 длиной менее 6 м боковые габаритные огни автожелтого цвета могут быть совмещены с проблесковым огнем, если этот проблесковый огонь совпадает по фазе и имеет одну и ту же частоту с огнями указателя поворота с той же стороны транспортного средства.
For any direction indicator lamp except those equipped with filament lamp (s), the luminous intensities measured after one minute and after 30 minutes of operation in flashing mode (f = 1.5 Hz, duty factor 50 per cent), shall comply with the minimum and maximum requirements. Для любого огня указателя поворота, за исключением огней указателей, оснащенных лампой (лампами) накаливания, сила света, измеренная после одной минуты и после 30 минут функционирования в проблесковом режиме (f = 1,5 Гц, коэффициент использования- 50 %), должна отвечать минимальным и максимальным требованиям.
Motorized displacement passenger vessels operating on ferry services or intra-urban lines within the limits of port waters and motorized ferries shall, when under way, carry in addition to the lights prescribed in paragraph 1 of the present article a yellow flashing light visible from all directions placed above the masthead light. Пассажирские водоизмещающие моторные суда, работающие на переправах или на внутригородских линиях в границах портовых вод, а также моторный паром на ходу должны нести, кроме огней, предписанных в пункте 1 настоящей статьи, желтый проблесковый круговой огонь, расположенный выше топового.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!