Примеры употребления "flashed" в английском

<>
Her eyes flashed with joy. В его глазах появился радостный блеск.
Mentioned your name, flashed a badge. Назвал твое имя, показал значок.
The idea flashed across my mind. Меня вдруг осенило.
At that same time, some images flashed before my eyes. В то же мгновение, как я думал это, в моей голове пронеслись образы.
We flashed Collins' picture at every motorcycle club in the city. Мы показали фотографию Коллинза во всех мотоклубах города.
A news agency picked up the mayday call and flashed it all over. Агентства новостей перехватили сигнал бедствия и раздули сенсацию.
Boot flashed a couple hundred words over the wires, and they came back for more. Бут послал телеграфом экстренное сообщение - пару сотен слов, в ответ у нас запросили больше информации.
These images of death and destruction flashed around the nation recently when InterCity 202 fell from the sky. Эти кадры, запечатлевшие смерть и разрушение облетели всю страну несколько дней назад когда упал рейс 202 компании ИнтерСити.
And the next eternity of your life flashed before your eyes, and it scared the hell out of you. И вся твоя будущая жизнь пролетела у тебя перед глазами, и это тебя очень испугало.
Remember when, um, we first met and you flashed that paperboy and then he crashed his bike into this car? Помнишь, когда мы впервые встретились и ты обнажилась перед тем разносчиком газет, а он врезался на своём велике в машину?
Last night I flashed the lights to signal him to come up, but he didn't make it, so I gave up on him and went home. Вчера вечером я помигал фарами, чтобы он подошёл, но он не понял, я махнул на него рукой и уехал домой.
When a government-run brick plant in Hongdong County of Shanxi Province was revealed to be using slave labor, a famous episode from a Beijing opera flashed through my mind. Когда обнаружилось, что на государственном кирпичном заводе в уезде Хундун провинции Шаньси использовался рабский труд, я вспомнил знаменитый эпизод из пекинской оперы.
I immediately flashed back to 20 years earlier when I covered the Los Angeles riots with photographer Russell Klika after he and I headed to L.A. on assignment for the Vista Press newspaper. Я мгновенно вспомнила те времена, когда 20 лет назад я вместе с фотографом Расселом Клика освещала массовые беспорядки в Лос-Анджелесе по заданию газеты Vista Press.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!