Примеры употребления "flaming slag" в английском

<>
In one hand, he carried a ball of flaming snow. В одной руке он держал шар пылающего снега.
Don't slag it off if you don't know what you're talking about. Не ругай это, пока ты не знаешь, о чем говоришь.
His arms were outstretched, and in one hand, he carried a ball of flaming snow. Его руки были протянуты и в одной руке он держал шар пылающего снега.
Ugh, you have no room to speak, especially considering you look like a tired old slag. У меня нет места, где можно поговорить, Особенно учитывая, то что вы выглядите как старый шлак.
Our characters also find themselves getting attacked by these flaming arrows. Наши герои также подверглись обстрелу горящими стрелами.
I watch all TV, even just to slag it off. Я смотрю по ТВ всё, даже самый шлак.
Normally, I love to see flaming dreamboats heading my way, but not like this, baby, not like this! Обычно я люблю смотреть на приближающиеся пылающие корабли мечты, но не на такие, детка, не на такие!
All they do is slag you off behind your back. Они поносили тебя за твоей спиной.
Well, how does she feel about flaming arrows and catapults? Ну, а что она думает насчёт огненных стрел и катапульт?
Someone does a painting of us because we slag off some films? Кто-то рисует наши картины потому что мы гоним на фильмы?
Commander Power is obviously racing up that accelerated escalator, and I wouldn't be surprised at all to see him running into the Olympic Stadium with a flaming torch! Коммандер Пауэр определенно несётся впереди паровоза, и я совершенно не удивлюсь, увидев его вбегающим на Олимпийский стадион с горящим факелом!
Me in me tight tops and your short skirt, you're just a slag. Я в узком топе и своей короткой юбке, ты просто шлюха.
Flaming tap water. Возгорание водопроводной воды.
Someone breaks in, it melts the drives to slag. Кто-то проникнет - диски будут не доступны.
In my day, regular batons were enough, but now everyone wants flaming. В моё время, обычного полена было достаточно, но теперь все хотят пылающего.
Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap. Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
It can shoot a flaming arrow 300 yards. Может стрелять горящими стрелами на расстоянии 300 ярдов.
You can stand there and slag me off all you like. Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно.
He was first through the breach during the Siege of Spike, slaughtering 50 men with his flaming sword. Он первым ворвался в осаждаемый Спайк, зарубив 50 человек своим пылающим мечом.
Somewhere where people won't slag me off behind my back. Туда, где люди не будут меня обсирать за моей спиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!