Примеры употребления "flame" в английском с переводом "пламя"

<>
The smoldering firewood burst into flame. На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени.
What's the Flame of Scorpio? Что такое Пламя Скорпиона?
Is this burning an eternal flame? Может, так пылает вечное пламя?
How can I contain Such Promethean flame? Как мне пламя Прометея сдержать?
A Great Eye, lidless, wreathed in flame. Огромный глаз, без век, обрамленный пламенем.
You touch the leaf with its flame. Ты касаешься листика его пламенем.
A world snuffed out like a candle flame! Мир погас, как Пламя свечи!
We will try to attach in your "Golden Flame". Мы попробуем пристроить тебя в "Золотое пламя".
A naked flame and things like that in your condition? Открытое пламя в вашем-то состоянии?
Well, I like think of it as a flame in a bottle. Я думаю об этом, как о пламени в бутылке.
A sheet metal shield to protect the propane flame from side winds. кожух из листового металла для защиты пламени пропана от боковых ветров.
She held out a red flower which became a flame in my young heart. Она передала мне красный цветок который зажег пламя в моем юном сердце.
Then he went out front, said he saw a black Mustang with flame decals racing off. Когда он обошёл дом, то увидел уезжающий черный "Мустанг" с наклейками в виде пламени.
ITER is not designed to produce electricity, but to study the stability of the flame in the magnet. ITER предназначен не для производства электричества, а для изучения стабильности пламени в магните.
Metallic shielding shall be used to prevent direct flame impingement on cylinder valves, fittings, and/or pressure relief devices. Для того чтобы пламя непосредственно не касалось клапанов баллона, фитингов и/или предохранительных устройств, используется металлический экран.
At the very hour we sought to extinguish this dangerous flame, you take it upon yourself to reignite it! В тот самое время, когда мы пытаемся затушить это опасное пламя, ты собственными руками разжигаешь его вновь!
PeCB was used as a fungicide, as a flame retardant and in combination with polychlorinated biphenyls (PCBs) in dielectric fluids. ПХБ использовался в качестве фунгицида, замедлителя пламени и в сочетании с полихлорированными дифенилами (ПХД) в диэлектрических жидкостях.
The gunners sat facing backward as the world around them turned into a gruesome panorama of tracers, flame, and smoke. Стрелок сидел лицом назад, а мир перед его глазами превращался в страшную панораму пламени, дыма и трассирующих снарядов.
You're like a moth to a flame with meringue, you needn't think we've forgotten the queen of puddings! Вы как мотылек на пламя с этим безе, вам не нужно думать, что мы забыли королеву пудингов!
A heated sample line for a continuous HC-analysis with the flame ionisation detector (HFID), including recorder (R) shall be used. Должна использоваться подогретая линия отбора проб для беспрерывного анализа НС с помощью детектора, основанного на принципе ионизации пламени (HFID) c записывающим устройством (R).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!